Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 157

Михаил Трямов

— Ну, давай-же, — нетерпеливо требовал сэр Рабур. — Пошли!

Боцман и сэр Рабур пошли в сторону корабля, но тотчас же наткнулись на невидимую преграду силовой защиты. Сколько ни пытался сэр Рабур продвинуться хоть на метр дальше, у него ничего не вышло.

— Эй, Слайв! — крикнул сэр Рабур. — Я не могу к тебе пройти. Что-то меня не пускает.

— Он вышел за пределы защитного силового поля корабля, — сказал, подошедший к Слайву Пиркс. — А я ведь предупреждал.

— Я сейчас подойду к вам, — сказал Слайв. — Только стойте на месте и никуда не отходите.

— Осторожнее, курсант Кирюхин! — посоветовал ему Пиркс. — Ты хоть и десантник, но если выйдешь за силовое поле, то даже для тебя я не буду отключать защиту корабля.

— Понял, — мотнул головой Слава и пошел к сэру Рабуру и боцману.

Слайв остановился в паре шагов от товарищей, и начал слушать, о чем рассказывает боцман шхуны сэра Рабура.

— … Пошел, я как ты мне говорил, сэр Рабур, в Сарвавский лес, — рассказывал боцман. — . Взял с собой бумаги, которые ты для лорда Брона приготовил, и пошел. Вышел на место встречи и стал ждать. Ждал долго. Никто не появился. Решил я тогда осмотреться и пошел по тропинке вперед. Сделал всего несколько шагов и провалился в яму. Потом я узнал, что это специальная ловушка такая. Эти ловушки вольные люди Сарвавского леса делают специально для людей, с которыми им нужно встретиться. Лорд Брон мне потом объяснил, что лес большой, могли и разминуться. Ну, и остался я сидеть в этой ловушке.

— Ну, а дальше? А дальше-то что было? — нетерпеливо спросил сэр Рабур.

— Дальше, — буркнул боцман. — А дальше — вот!

Боцман снял с головы свою удивительную шляпу, и сэр Рабур даже раскрыл рот от удивления. Под левым глазом у боцмана красовался огромный фингал.

— Это что? — удивленно спросил сэр Рабур у своего товарища.

— Это — лорд Брон подарил! — хмыкнул боцман. — Сэр Рабур, ты почему-то меня забыл предупредить, что твой друг, лорд Брон, совсем не умеет читать! И когда я протянул ему бумаги, которые ты просил меня ему передать, то сразу оказался под подозрением, как шпион.

— Как же я забыл! — хлопнул рукой себя по лбу сэр Рабур. — Брон ведь действительно не умеет читать.

— Узнаю старину лорда Брона, — лаконично заметил Слайв, разглядывая новое приобретение боцмана. — Он иногда хвастался тем, что левша. А теперь я удостоверился в том, что он отменный правша. Удар, наверное, был не из слабых?

— Не из слабых, — это ничего не сказать! От души постарался Могучий Брон! — возмутился боцман. — Я уж и так и этак пытался убедить лорда Брона, что я не шпион. А он только одно твердит и все.

— Что же он тебе говорил? — поинтересовался сэр Рабур.

— Он говорил, что сэр Рабур знает, что лорд Брон человек неграмотный, — объяснил сэру Рабуру боцман. — Он еще говорил, что сэр Рабур, человек, уважающий других людей не станет оскорблять его, лорда Брона, тем, что пришлет ему какие-то листки бумаги, зная, что лорд Брон, человек неграмотный, и тем самым оскарбляя его, лорда Брона, человеческое достоинство.