Читать «Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой» онлайн - страница 246

Глен Чарльз Кук

Я подмигнул и пошел наверх.

47

Я постучался в дверь.

– Амбер, ты там?

– Заходи. Не заперто.

Девушка сидела на кровати. Вид у нее был измученный.

– Ушла?

– Ушла, – подтвердил я, усаживаясь в кресло. – Мы кое о чем с ней договорились.

– Ну да, с ней куда интереснее, чем со мной.

– Честно говоря, твоя матушка мне не понравилась.

– И что с того?

– А то, что Гаррету гораздо интереснее с теми, кто ему нравится, нежели наоборот. Хотя порой я делаю вид, что это не так.

– Благодарю, – сумрачно произнесла девушка.

– Ну, в чем дело?

– Расследование почти закончено, верно?

– Завтра я собираюсь взять кое-кого за жабры.

– Кого именно?

– Пока не скажу. Вдруг я ошибаюсь?

– Особой радости это никому не доставит…

– Разумеется. Убийство есть убийство. Даже радость преступника обычно бывает недолгой.

– Значит, мы с тобой разбежимся.

Мне захотелось спуститься вниз и дать Покойнику пинка. Старый хрыч подслушивал и, похоже, посмеивался. Ну почему он всякий раз оказывается прав?

– Не знаю, не знаю… Послушай, я иду во дворец, чтобы побеседовать с твоим отцом и доминой Даунт. Не хочешь составить мне компанию? Побудешь в шкуре молчаливого свидетеля, заодно переоденешься, ну и все такое…

– От меня что, плохо пахнет?

– Чего?

– Так, не обращай внимания. Что такое «молчаливый свидетель»?

– Свидетель, присутствие которого заставляет говорить правду, поскольку те, кого спрашивают, знают, что он может опровергнуть их показания.

– Вот как? – Амбер нахмурилась. – Стоит ли? Родной отец…

– А как насчет домины Даунт?

– Пошли. – Девушка вскочила с кровати.

– С ума сойти! Сколько энтузиазма!

– Гаррет, я не хочу делать больно своему отцу. А ты наверняка загонишь его в угол и вынудишь признаться в том, что вряд ли понравится моей матери.

Что-то в ее тоне навело меня на подозрение, что Амбер готова поделиться со мной семейными секретами.

– Пожалуй, если я буду знать, о чем не стоит спрашивать, твоему отцу ничто не угрожает. Но тогда я должен знать…

– Не приставай ко мне! – В голосе Амбер прозвучали одновременно страдание и мольба о помощи.

– Амбер, я хочу тебе помочь.

– Это касается Ами… Ребенок от него. Больше не от кого.

– Признаться, я не слишком удивлен. И подозреваю, что твоя мать обо всем догадывается.

– Наверно. Но ей все равно этого не понять. – Бедняжка Амбер окончательно сникла.

– Инцеста ведь не было, правда?

– Как сказать.

– То есть?

– Ами… Все произошло против ее желания.

– Твой отец изнасиловал Амиранду? – Не может быть! Она бы такого не вынесла.

– Да. Нет. Смертью он ей, конечно, не угрожал, нож к горлу не приставлял. Просто… принудил, что ли. Понятия не имею как. Мне она не рассказывала, только Карлу, от которого я и узнала… Все началось, когда Амиранде исполнилось тринадцать. В таком возрасте трудно… трудно сообразить, что делать…

– Тебя он тоже «принуждал»?

– Пытался пару раз, когда мне было четырнадцать лет. Вернее, почти пятнадцать. Знал бы ты, Гаррет, как тяжело… Наверно, мужчине этого не понять… Первый раз я попросту сбежала, а во второй он позаботился о том, чтобы сбежать не удалось. И не оставлял меня в покое, пока я не пригрозила, что расскажу матери.