Читать «Скрытая перспектива» онлайн - страница 86

Роберт Капа

Она помолчала. Потом предложила позавтракать.

В «Lyon’s Corner House» она сняла сандалии и чулки и посушила их на батарее. А когда наклонилась, чтобы снова надеть их, то, не поднимая головы, спросила: «Ты действительно хочешь, чтобы я приехала?»

Я действительно хотел.

«Что ж, это можно, — сказала она. — У тебя хватает духу выпрыгивать из самолета с парашютом на спине, но ты испугался жалкого охранника гостиницы. А еще ты до смерти боишься влюбиться. Я приеду в Париж».

Она припудрила лицо, налила чаю и принялась болтать. Это была уже другая Пинки. Она интересовалась, сможет ли она купить «Arpege», понадобится ли вечернее платье, надо ли для убедительности брать с собой печатную машинку и где она будет жить. Я на все отвечал утвердительно, а потом описал достоинства отеля «Lancaster».

Чай и хлебцы остыли, но завтрак получился веселый.

В 7 утра мы встретились с Крисом у дверей просыпающегося отеля «Dorchester». Лицо у него было помятое. Он сказал, что спал в машине. Пинки поцеловала меня на прощанье и исчезла во вращающихся дверях гостиницы. В машине я рассказал Крису, как мы провели ночь, и он пообещал, что вскоре привезет Пинки в Париж.

На паспортном контроле он снова проделал фокус с УПК, потом посадил меня в почтовый самолет. Прежде чем уйти, он сказал, что УПК на самом деле означает «Унылый Парень Капа». Потом добавил: «Надеюсь, в парижских отелях нет болванов-охранников?»

Я попросил его не сыпать соль на раны.

XIII

Гастон за пустой барной стойкой читал газету. Там писали, что грозный генерал Паттон перешел в новое наступление и, переправившись через реку Саар, вторгся в Германию. Гастон сказал, что это очень важно и что все настоящие журналисты уже там.

В парижской редакции «Life» меня ждала куча телеграмм. Все они были от моего нью-йоркского начальника. Он разделял чувства Гастона и просил как можно быстрее догнать армию Паттона. Я собрал рюкзак и вернулся на Большую Войну. Поскольку теперь бои шли на немецкой территории, я рассчитывал, что у меня снова будут получаться выразительные фотографии, хоть чуть-чуть отличающиеся от снимков, сделанных в ходе предыдущих кампаний.

Я догнал 80-ю дивизию у реки Саар. Два батальона были уже на той стороне, в Германии, и немцы сосредоточивали свою тяжелую артиллерию на маленьком береговом плацдарме. Обстреливали преимущественно понтонные мосты, без которых батальоны невозможно было снабжать продуктами и амуницией.

В долине Саар я обнаружил новое секретное оружие — искусственный туман из бочек. Он заполнял воздух настолько плотно, что дальше двух ярдов от собственного носа невозможно было что-либо различить. Напускал туман батальон негров, работавших под сплошным огнем. В этой дымовой завесе и черные, и белые солдаты выглядели одинаковыми серыми силуэтами. Я остановился поболтать с одним из негров. Он рассказал, что рвущиеся вокруг снаряды разговаривают с ним, каждый из них хочет что-то ему поведать. В этот момент вблизи от нас упал снаряд. Он усмехнулся. «Этот хотел сказать: “Ты не вернешься в Алабаму”».