Читать «Скованы страстью» онлайн - страница 45
Мейси Эйтс
− Но при этом говоришь о нем как о не слишком приятном сюрпризе?
− Скорее как о неожиданности. Понимаешь…Когда мама ушла, мне было тринадцать, а я мечтала, что стану рассказывать ей о мальчиках, с которыми буду встречаться, как буду расти нормальным ребенком в нормальной семье. Но… но именно из-за меня она и ушла. − Анна до сих пор помнила, как мама тогда держала в руках разбитую куклу и кричала на нее, что все из-за того, что она такая неуклюжая. − Поэтому… поэтому мне пришлось самой заботиться об отце, я просто не могла стать для него очередной бесполезной обузой. Но у него было мало времени на меня, поэтому мне пришлось оставить дом, а в школе все хотели, чтобы я была тихой. И невидимой. А когда я возвращалась домой, мне нужно было быть такой же хорошей хозяйкой и организатором, как была бы моя мама. И не важно, что я еще совсем ребенок.
− Твой отец не сумел смириться с ее уходом?
− Нет. Она всегда была очень хрупкой и импульсивной, но при этом невероятно красивой и умелой хозяйкой дома, отлично принимавшей гостей и устраивавшей любые мероприятия. А еще она клялась быть с ним до конца жизни, неудивительно, что он не смог смириться с ее уходом.
− И ты старалась исполнять ее обязанности, чтобы как-то все исправить?
− Но кто-то же должен поступать правильно!
− Верно. − Черные глаза вдруг стали еще темнее. − Кто-то всегда должен поступать правильно, даже если ему это и не нравится и хочется совершенно иного. Но у нас с тобой совершенно разные истории. Я не могу винить судьбу, потому что сам навлек на себя все эти испытания и теперь обязан исправить причиненное мной зло. Твоя же жизнь изменилась не из-за твоих ошибок.
Не из-за ее? Возможно. А возможно, и нет. Анна с удивлением отметила, что впервые в его словах угадывается чувство вины.
− Чувствуешь себя виноватым?
− Это совершенно бесполезное чувство, которое в любом случае не в силах ничего исправить.
− Но ты все равно его испытываешь.
− Значит, сегодня у меня день бесполезных эмоций.
− Тебе видней. А ужинать мы все-таки будем? Словно ожидавшие ее вопроса, слуги вступили в зал с серебряными подносами, на которых покоились арабские кушанья из риса и баранины, совсем не вязавшиеся с европейскими столами и фарфоровыми тарелками.
− Аппетитно выглядит, − улыбнулась Анна.
− Соли?
− Нет, спасибо.
− А как же вежливый разговор? Не можешь же ты просто так отказаться.
− Да, ты прав, вежливость превыше всего.
− Ни на секунду не можешь забыть, что ты хозяйка этого ужина?
− Разумеется. Ведь я здесь именно для того, чтобы учить тебя хорошим манерам.
− Верно, тогда посоветуй мне. Вежливо ли говорить хозяйке ужина, что она невероятно красива?
− Все зависит от контекста. Не стоит слишком сильно увлекаться похвалами.
− Тогда, наверное, мне не стоит добавлять, что твоя кожа похожа на алебастр. Да и в любом случае, описывая тебя, я никогда не выберу именно эти слова, потому что такие признания подходят только шестнадцатилетним романтикам. Но с другой стороны, если я начну описывать тебя так, как подобает взрослому мужчине… боюсь, может получиться слишком уж солоно.