Читать «Сильвария» онлайн - страница 152

Александр Белавин

— Прошу прощения Ваша милость.

— Ваше Высочество…, - поправил его Зорг.

— Ваше Вы- Вы-сочество… — запинаясь повторил стражник, — за время несения службы происшествий не произошло. Командир гарнизона сержант Борган.

— Так уж и службу несёте без происшествий, сержант? — спросил я, подходя ближе к стражнику, — а ну-ка постройте своих солдат.

Через минуту передо мной красовался строй перепачканных, сияющих разноцветными фонарями стражников.

— Полчаса вам на то, чтобы привести себя в порядок.

Спустя мгновение возле меня никого не было.

Уже через десять минут передо мной красовался отряд умытых и подтянутых стражников, одетых в сверкающую броню. Только вот фонари на лицах девать никуда нельзя было.

— Молодцы, — похвалил я, — быстро выполнили приказ.

— Тяжело в учении, легко на пенсии, — подтвердил сержант.

— Сержант, я хотел уточнить ваш доклад. Правда ли, что происшествий у вас за время несения службы не было? Сколько вы уже здесь?

— Пять лет Ваше Высочество.

— Пять лет, это большой срок.

— Ну да, было у нас одно происшествие, когда соседка Солонихи пустила кур к ней в огород, а та в отместку подожгла хвост её свинье, но и только. Скажу правду, Ваше Высочество, я и учения эти придумал, чтобы нам не свихнуться от скуки и безделья.

— А что вы можете рассказать о местных жителях? Например, о старосте и его сыне, о дружках его?

— Скажу правду, — глядя прямо мне в глаза, доложил сержант, — гадская эта семейка. Староста, тот прижал каждую семью в деревне, все у него в должниках ходят, и слова поперёк сказать не могут. Сынок его, местный торговец. Вдвоём они всех остальных торговцев из деревни выжили и торговлю под себя подмяли. И все деревенские у них под каблуком ходят. А с виду услужливые, да тихие. Только в тихом омуте, как говорится…. А вот дружки купчишки, так те вообще мерзавцы первостатейные.

— Что насчёт происшествий? — подсказал я сержанту.

— Происшествий нет.

— А пропажа дочки кузнеца?

— Дочка кузнеца… так она пропала ещё до нашего откомандирования в Дуровку.

— Отправьте людей, приведите кузнеца сюда. Мне нужно поговорить с ним насчёт его дочери.

— Есть Ваше Высочество.

Сержант дал знак и двое стражников убежали выполнять приказ.

— Кстати, сержант, зачем вы тут?

— Что Ваше Высочество?

— Для чего вас направили сюда?

— Защищать деревню от разбойников, шалящих на тракте.

— И сколько они тут безобразничают?

— Почитай за полгода до нас начали.

— Поймали?

— Пока нет.

Я задумчиво посмотрел на небо.

— Значит где-то пять с половиной — шесть лет.

— Выходит так Ваше Высочество.

Я задумался.

Кузнеца доставили быстро. Узнав по какому поводу его вызывает начальство, кузнец бросил в ведро с водой раскалённую болванку будущего топора и быстрым шагом направился к нам. Стражники еле поспевали за этим широченным, огромного роста мужчиной, больше похожего на моего Винни-Пуха, чем на человека.

— Скажите, вы помните, что было, когда пропала ваша дочь? — спросил я его.

— Да, — пробасил угрюмый мужик, — Марша, дочка моя, красавица была, хотела за лекаря нашего замуж выйти, но Эдвар глаз на неё положил. Стал ходить за мной — отдай, да отдай за него мою кровиночку. Тут ещё и староста ко мне привязался, долги мне припомнил, сказал, что весь долг простит мне как будущему родственнику, ну я и согласился. А потом, потом после свадьбы молодые отправились на ярмарку в соседнюю деревню. Вернулся один Эдвар. Мне он сказал, что на них напали волки, и Марша убежала от них в чащу, а сам он еле отбился от них. В доказательство показал мне царапины от волчьих когтей. После этого я о дочке ничего и не слыхал.