Читать «Силки на лунных кроликов» онлайн - страница 116
Ирина Анатольевна Кошман
Профессор закопал кошку на заднем дворе, недалеко от велосипеда. Земля была уже подмерзшая, так что пришлось повозиться. Соседка подозрительно покосилась на него через забор. И когда он поймал ее взгляд, недовольно отвернулась.
– Где Бонни? – спросила Алиса.
Она едва ли могла вспомнить события прошедшего месяца. Память бережно заботится о том, чтобы не оставить острых кинжалов. Жаль только, с возрастом эта способность угасает. И память превращается в дурно пахнущую свалку ядовитых отходов, отравляющих жизнь.
Профессор отмывал стены и пол в надежде, что в погребе не останется ни одной кошачьей шерстинки.
– Тебе нельзя больше с ней видеться. У тебя аллергия.
Девочка опустила голову, и ее нижняя губа надулась.
– Ты врешь, – сказала она.
Профессор остановился и выронил мокрую тряпку.
– С чего ты это взяла?
– Ты убил ее.
В груди что-то ёкнуло. Так бывает, когда тебя застигнут с поличным, но ты не выдаешь себя. Только никакого поличного и в помине не было. Ведь он не убивал эту чертову кошку. Она сама сдохла!
Он подошел к Алисе и присел. Поднял ее подбородок и заставил смотреть в глаза.
– Не смей так говорить.
Она поджала губы и вырвалась.
– Ты убил ее! Ты убил ее! Ты убил ее!
Ее лицо покраснело от гнева.
Но вместо этого он прокричал:
– Да, убил! И это всё из-за тебя!
Глаза Алисы расширились, и её лицо, как воздушный шар, вмиг как-то сдулось. Он чувствовал запах ее адреналина, выходившего сквозь маленькие поры в коже. Пухлые губы задрожали. Она нравилась ему такой. Он безмерно любил ее в такие моменты.
– Ты заболела из-за кошки. И поэтому я забрал ее. Из-за тебя, понимаешь?
Девочка отвела взгляд, почувствовав свою вину и бессилие. Всё, к чему она прикасается, обречено умирать. Фиалки и кошки.
Алиса накрылась с головой одеялом и отвернулась. Профессор довольно улыбнулся и продолжил уборку. Потом он накрыл Алису пледом и вывел наверх, чтобы помыть. Она напоминала тряпичную куклу, безвольную, слабую. Хорошо, что он рядом, может поддержать ее и позаботиться о ней.
Вымыв ее, как следует, он вышел из ванной, чтобы принести полотенце. Девочка стояла на кафельной плитке, рассматривая свои ноги. Подняв голову, она заметила, как с запотевшего зеркала стекают маленькие капли воды. За ними виднелось что-то темное. Нижний край зеркала был теперь аккурат под подбородком Алисы. Она коснулась рукой его холодной поверхности и стерла воду.
От неожиданности она тут же отскочила. На нее смотрело чужое бледное лицо. Крик едва не сорвался с ее губ. Она зажала рот руками, осознав, что это ее собственное отражение. Мокрые волосы, большой белый лоб, синяки под темно-зелеными глазами, небольшие уши, розовые губы и маленький нос, слегка припухший у основания.
Почему она не замечала зеркало раньше?
Дверь открылась, впустив в ванную прохладный воздух. Девочка стояла перед зеркалом совершенно голая. Ее это нисколько не смущало. Она не знала, что такое стыд за обнаженное тело. Профессор вытер ее насухо и окликнул по имени. Но девочка так и застыла, глядя на себя в отражение. Проследив за ее взглядом, он всё понял. Выпрямился и опустил руки. Не мог же теперь он сказать ей, что это чье-то чужое отражение. Что в зазеркалье живет другая девочка по имени Алиса.