Читать «Сибирь. Монголия. Китай. Тибет. Путешествия длиною в жизнь» онлайн - страница 349
Александра Викторовна Потанина
122
Это был круг, вершка в два ширины и в три четверти в диаметре, с поперечной проволокой и деревянной вертикальной ручкой; эта ручка,
123
Нойонами монголы и урянхайцы называют начальников, чиновников.
124
Дархаты управляются тремя выборными начальниками, титул которых –
125
Сегодня более употребительно написание Шакьямуни.
126
«
127
Топографский офицер, сопутствовавший нам.
128
Буква «П» в алфавите XIX в. называлась
129
Король Ордоса
130
Такой же обычай есть в знатных киргизских семействах.
131
В деревне Нидже, где мы жили, была общественная палатка, которую жители брали напрокат.
132
Такой же обычай уходить после свадьбы к родителям есть и у наших вотяков.
133
134
В XIV столетии.
135
Шерсть прядут и мужчины и женщины.
136
В Непале почти все исповедуют Бон, и там живет главный лама их веры.
137
Буддисты при сжигании покойника часто сохраняют его череп и после, обделав в виде чаши, употребляют для питья.
138
Такие пироги, по возможности изукрашенные, буддийские монахи пекут постоянно и выставляют их перед статуями богов, наряду с другими приношениями, выставляемыми в медных маленьких чашечках; пирог этот в обыкновенное время называют бали».
139
Речь идет о т. н. «золотой лилии», или «золотом лотосе», как называли изуродованную ступню китаянки. В возрасте 4–5 лет четыре пальца ноги подгибались вниз и накрепко привязывались к ступне. В течение многих лет ребенок испытывает мучительную боль, но таким образом сохраняется размер ноги двух-трехлетнего ребенка, а ступня приобретает особую форму. Женщины бинтовали ноги всю жизнь. И всю жизнь ощущали тупую боль, которая уходила только в моменты, когда ноги разбинтовывали.
Искусство бинтования получило распространение со времен правления династии Сунь (960—1279). Согласно одной из версий, принц Ли Ю из династии Сунь, был без ума от маленького размера ноги. Он приказал построить большой цветок лотоса и заставил свою супругу Яо Нян бинтовать ноги так, чтобы они своей формой напоминали полумесяц. А затем по его настоянию, Яо Нян танцевала на цветке лотоса.