Читать «Сибирские байки» онлайн - страница 10
Евгения Ивановна Лифантьева
И, словно отражения в зеркале, темнели изваяния на остальных курганах.
В этой картине был ритм и была гармония.
Я делал кадр за кадром, стараясь поймать ту единственную точку, которая нужна, чтобы показать пляску сиреневых теней.
А Лили вдруг что-то забормотала себе под нос.
— Что она говорит? — спросил я Джеймса.
Переводчик ответил не сразу:
— Я не понимаю. Это не английский язык.
Не знаю, что ему пришло в голову, но, кажется, он испугался. Пятясь, спустился с холма и замер у обочины. А мне стало уже не до него — Лили вдруг запела. Сначала — тихо, потом все громче и громче.
Степь наполнилась женским голосом.
А я вдруг понял, кого с самого начала неуловимо напоминала мне экстравагантная туристка, — Эллу Фицжеральд, такую, как на обложках виниловых пластинок, выпущенных в семидесятых годах прошлого века. Не молоденькая девочка, но и не старуха, огромная и черная, как приближающаяся ночь.
Лили пела.
Я не разбираюсь в музыке, но, наверное, именно так должна звучать душная ночь на тропических островах: чуть хрипловато и мощно, страстно и так ароматно, что исчезают все мысли, остается лишь желание дышать и дышать этой сладостью, пить ее, как густой горячий ром.
Но мы не в тропиках!
Мне показалось, что голос Лили поднял ветер.
Днем он кружил поземкой, а тут вдруг стал теплым и влажным, но при порывах я едва держался на ногах.
Небо затягивало тучами.
Закат схлопнулся, словно закрыли дверь. Повалил снег, и вот уже вокруг нет ничего, кроме стремительно темнеющей серой мути…
А Лили по-прежнему пела.
И тут началось что-то совсем невообразимое!
Небо прочертила молния.
Загрохотал гром.
Земля задрожала, и грому ответил дальний гул, словно где-то мчались сотни груженых товарняков.
Почва ушла из-под ног, и ветру наконец-то удалось бросить меня на колени.
А снежные вихри уплотнились, затрепетали рваными полотнищами, забились в корчах — и вот уже это не снег, а какие-то жуткие твари мчатся по небу.
Скалились раззявленные пасти. Вздымались копыта и когтистые лапы. Извивались щупальца. Кто-то огромный хлопал крыльями, и ветер, который поднимали крылья, расшвыривал мчащихся по земле монстров. Там были существа без кожи, с набухшими черной кровью обнаженными жилами. Там были сухо белеющие скелеты, стремительные, как молнии. За ними ползли шипастые дирижабли и многоголовые змеи.
Потом стало ясно, что это — схватка. Твари рвали друг друга, рассыпаясь снежной пылью и вновь возрождаясь из земли и ветра.
Стоять посреди этого безумия на карачках слишком обидно.
После нескольких неудачных попыток мне удалось подняться на ноги.
Я встал и сказал в спину Лили все, что о ней думаю.
Высказал на русском трехэтажном, и пофигу, что черномазая меня не понимает.
Женщина даже не обернулась, зато в небе опять загрохотало. Казалось, в вышине кто-то хохочет надо мной.
Тогда я задрал голову вверх и проорал то, что просилось на язык.
Ветер взвыл с новой силой.
То, что теперь пикировало на равнину, больше всего напоминало не раз упомянутого мной «хреноглазого блядозавра». Если он может существовать, то должен выглядеть именно так.