Читать «Сети для леди» онлайн - страница 69

Зора Слоун

— К чему?

— К нам. К тебе и ко мне.

Дик взял ее за плечи и развернул к себе. Шерил глядела на него, дрожа, не понимая, боясь понять.

— К тебе и ко мне?

— К нашему браку.

Она рассмеялась, поперхнулась смехом, споткнулась о серьезный, внимательный взгляд Дика.

— Разумеется, если ты согласна…

Сердце билось в голове, в плечах, в ногах, где угодно, но только не там, где положено.

— Дик… Это что, предложение?

— Да. Кольца у меня при себе нет, но, если хочешь, я стану на колени…

— Нет, спасибо.

— Это ты о коленях или о предложении?

Сердце рвалось на части и беззвучно вопило: «Я люблю тебя, Дик Блейз», но язык уже выдавал чужие слова.

— Ты хочешь жениться на мне, чтобы сделать из меня честную женщину и дать Ронни свою фамилию?

Дик сделал самое неожиданное. Он расхохотался. Потом наклонился и нежно поцеловал Шерил в губы. Заглянул в перепуганные голубые глаза и тихо спросил:

— А что, если я просто влюблен в тебя до смерти? Что, если я просто хочу засыпать каждый вечер, держа тебя в своих объятиях? Что касается Ронни… От моей фамилии он не станет ни хуже, ни лучше — он и так прекрасный парень. Это тебе я хочу ее дать, Шер, это тебя я желаю страстно, это тебя я люблю до смерти, это с тобой я хочу прожить всю жизнь и еще один день. Ты должна бы это знать.

Она задумчиво улыбнулась и протянула, словно пробуя на вкус:

— Шерил Блейз…

— Шер то есть?…

Шерил кивнула. Голубые глаза сияли.

— Так ты выйдешь за меня? Нет, не кивай, скажи словами!

Но она сказала не об этом.

— Я люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, что сердцу даже больно от этой любви. Я люблю тебя, Дик Блейз, я люблю тебя. Ты ведь это хотел услышать?

Он счастливо улыбался, а затем его лицо внезапно исказилось мукой. Дик прижал Шерил к себе и простонал:

— Столько времени… Господи Боже ты мой, Шерил, сколько же времени я провел в аду, потому что даже рай без тебя — это ад! Почему?…

— Я не знаю… Это больше не имеет значения, Дик!

Он чуть отстранился, посмотрел на нее и улыбнулся, темно-серые глаза прояснились.

— Я никогда не хотел причинить тебе боль. Если потребуется, я потрачу всю жизнь, чтобы доказать это тебе, Шерил!

— Дик! Мне не нужно никаких доказательств. Просто люби меня. Люби меня всю жизнь…

Дик рассмеялся:

— Всю жизнь. И еще один день!

Эпилог

Год спустя, в конце лета, в Роузфилд съехались абсолютно все. Даже Алина, которую никто не ждал раньше Рождества. Шерил нашла сестру похорошевшей, слегка пополневшей и необыкновенно счастливой. Алина излучала любовь ко всему человечеству, на что Дик не преминул заметить, что, видимо, падение Алины с лошади в апреле этого года прошло необычайно удачно. Шерил смеялась, но потом строго-настрого запретила мужу подтрунивать над ее старшей сестрой.

Год назад, когда Алина проснулась утром в опустевшем коттедже, она примчалась к Шерил выяснять отношения. После того тяжелого и изматывающего разговора, закончившегося дружным рыданием обеих сестер, они помирились и стали очень близки. Теперь Алина гостила в Роузфилде и ждала со дня на день приезда своего жениха. Дела фирмы задерживали его в Лондоне, отчего всем его было необыкновенно жалко, ибо жара стояла сверхъестественная.