Читать «Сестринское дело. Анализ и оценка теорий» онлайн - страница 119
Марит Киркеволд
Определения таких понятий теории, как “стресс” и “умение справиться с ситуацией”, являются наиболее ясными и понятными. С другой стороны, непонятно, чем отличаются понятия “забота” (caring) и “особые пристрастия и привязанности” (concern). Они определяются по единственному принципу, то есть по способу отношения по тому, как человек относится к миру, то есть выделяет значительное и важное для себя, как личности. Оба термина, исходя из того, как Беннер и Врубель употребляют их, лучше всего переводить как “привязанность”, “беспокойство” о чем-то.
Другая неясность связана с понятиями “контекст” и “ситуация”. В большинстве случаев понятие “контекст” вставляется в широкие исторические и социо-культурные рамки, в то время, как “ситуация” относится к конкретным случаям. Употребление данного термина не является последовательным, и время от времени эти два понятия используются в качестве синонимов (например: I. Because of concern people are involved in a context. II. Appraisoal of his or her adaptic abilities to the context).
Третья неясность связана с разграничением понятий “контекст”, “временное измерение (temporality)”, “ощущение корней и среды” и “особые привязанности и пристрастия”. Определяя все эти понятия, авторы как будто движутся по замкнутому кругу, так как одно понятие объясняется через другое, а второе объясняется через первое. Это затрудняет их понимание, и они кажутся порой равнозначными, хотя, казалось бы, должны размещаться в некотором иерархическом порядке: какие-то понятия выступают как более масштабные, а другие как более частные, подчиненные им. Эта неясность особенно отчетливо видна на стр. 111–115 книги.
Теория Беннер и Врубель, посвященная стрессу и умению справляться с ситуацией в связи с различными проблемами со здоровьем и возникшим заболеванием, построена логически, так как авторы формируют ее фундамент на философской основе, сущность которой они вразумительно разъясняют. Такие центральные, основополагающие понятия их теории, как “стресс”, “умение справляться с ситуацией”, “здоровье”, “болезнь”, “жизненный процесс”, вполне убедительно связаны с философской основой теории. А вот та часть теории, которая касается клинической практики, не может считаться построенной логически. Вернее, этот аспект полностью отсутствует. Авторы не предпринимают никакой попытки привлечь материал из разных областей сестринского дела, собранные в книге Беннер “From Novice to Expert” (1984).