Читать «Сестра Стайлза Стилински» онлайн - страница 6
An Na Li
— Если это не убийство, то что?
— Жертвоприношения, человеческие жертвоприношения. И хуже всего, что именно сейчас вернулась моя сестра.
— Так она существует?
— Нет блин, это моя воображаемая фантазия, которая при следующей встрече обязательно тебя пошлёт! — возмущённо высказался сын шерифа. — Хизер вытащили из собственного дома на втором этаже которого был ты и я. Если её смогли похитить с дома где находился оборотень, то какая вероятность то, что с ней все будет хорошо?! Она может быть следующей жертвой! — сейчас Стайлз был дёрганей обычного.
Парень обошел стол и зарылся пальцами в темные волосы на секунду закрыв глаза будто обдумывал новый план.
— Но ведь не факт. Ну я твою сестру лет десять не видел, но она возможно уже не…
Далее Маккол не договорил, ведь его вообще не слушали, Стилински быстро набирал чей-то номер, затем забрасывал и опять набирал и так где-то десять раз. А потом ничего не объясняя просто выбежал из морга.
* * *
— Ада, ты девственница?! — отчеканил Стайлз, едва только девушка распахнула глаза и кое-как пришла в себя после неожиданного пробуждения.
Она пару раз помогала глазами в надежде что у неё начались глюки, ну или на худой конец проблемы со слухом.
— Что? — спросила шатенка, садясь на кровать.
— Не заставляй меня это повторять, я знаю, что ты все прекрасно расслышала.
— Мечислав мать твою Стилински!
— Не трогай нашу мать, — перебил подросток. — И ты же знаешь, как я ненавижу, когда меня так называют.
— Прекрасно, потому что я ненавижу, когда ты задаешь свехидиотские вопросы, у нас один-один. Ты вообще ахренел? Ты не видел меня полгода, свалил спустя пять минут как я вернулась, а теперь, — она посмотрела на экран телефона, что лежал на тумбочке возле кровати. — Совсем головой двинулся?! В два часа ночи ты разбудил меня для того, чтобы спросить это? Да ты… Да у меня впервые в жизни слов нет! — пародировала Ада.
— Я знаю, как странно и тупо это звучит, но пожалуйста просто ответь на вопрос, — он посмотрел на шатенку глазками олененка Бемби.
— Разумеется нет!
— Спасибо, сладких снов, — и он поспешил выбежать за дверь, ведь у него уже летела подушка, а следующая вещь может быть куда тяжелее.
Часть 3
— У тебя такое лицо, будто этот пирог нанес тебе личную обиду — возмущенно заявляю я. Брат поднимает взгляд от тарелки, и в нём красноречиво читается страх и недоверие. — Да ладно, последний раз ты пробовал мою еду десять лет назад.
— И неделю пролежал в больнице!
— Ты съел еду приготовленную семилетним ребенком, чего ты хотел? Кулинарного шедевра? — парировала я. — Можешь не волноваться это блюдо было проверено не на одном подопытным. И все они живы, — резко добавила я, увидев, как рот шатена открывается, чтобы произнести ещё одно колкое замечание.
Я подхожу к зеркалу заплетая волосы в хвост, и в отражении замечаю, что Стайлз все-таки начинает есть мой пирог.