Читать «Серебряный звон» онлайн - страница 86

Мэри Томас

— Я удачно зашла. Не отвлекаю вас от работы!

— Ты не способна отвлекать, — возразил старик. — Ты можешь только вдохновлять. — И он похлопал Джорджа по плечу. — Я надеюсь, ты подтвердишь мои слова?

Джордж кивнул, усаживая жену на свое место за столом. Мэри остановила его:

— Джо, любимый, я ненадолго. Зашла сказать, что Элизабет и Джон будут вместе с нами на Рождество!

Джордж разделил ее радость, ибо успел забыть о сообщении сестры: он ни о чем не помнил в присутствии своей дорогой жены.

— Джузеппе, мы ждем вас с семьей, — напомнила Мэри старому итальянцу. — Вы же знаете, как вы для нас с Джорджем дороги. — Она расцеловала смущенного старика в обе щеки и направилась к выходу; муж провожал ее. — Я зашла, чтобы лишний раз тебя увидеть, — призналась Мэри, выходя из ресторана. — Минута без тебя кажется мне вечностью!

— Я начинаю скучать по тебе, как только выхожу из дома. Замечательно, что ты зашла. — Джордж проводил жену до машины, помог сесть и ласково поцеловал ей руку:

— Все остальное я поцелую дома, — заявил он и, проводив взглядом отъезжающую машину, направился к дверям.

Наступило утро долгожданного праздника. Николас надписал каждый подарок, все сложил в пакет и позвонил Стиву: Картер хотел выяснить, в какое время прилетает Джон. На обратном пути с аэродрома они будут проезжать мимо его дома и могут захватить его с собой, но Хэлен ответила, что муж давно уже уехал встречать семью Джона.

— Николас, дорогой, я думаю, что Стив сам догадается за тобой заехать!

— Будем надеяться, — ответил Картер. Он положил трубку и задумался над последними своими словами. Вся суть его жизни, пожалуй, выражалась теперь ими. Он прошел на кухню и решил посмотреть, не сохранились ли елочные игрушки. На дне одной из коробок он нашел золотую белочку, которую Мэри когда-то очень любила. Уходя от жены, он взял эту елочную игрушку в память о дочери, но в разлуке с ней ни разу не праздновал этого, так горячо любимого когда-то, семейного праздника. Он так и не смог ни разу поставить елку, а тем более повесить на нее эту игрушку. Сегодня очень подходящий момент вернуть ее дочери. Надо только сделать так, чтобы она заметила белочку после праздника. Страх Мэри перешел к этому пожилому человеку. Он очень боялся потерять обретенное вновь счастье.

Через пять минут позвонил Стив: пусть Николас не волнуется и не вздумает своим ходом добираться до Мэри:

— На улице премерзкая погода, сиди дома и жди нас, мы за тобой заедем.

— Во сколько примерно это будет?

— Точно не могу сказать. Аэропорт закрыт из-за нелетной погоды. Если Мэри позвонит, то ты ей пока ничего не говори. Я думаю, что во второй половине дня погода улучшится. Я тут только тем и занимаюсь, что слежу за облаками. Буду ждать до упора.

Николас бережно упаковал игрушки для елки и стал ждать.

Джузеппе с раннего утра был в ресторане. Он решил все приготовить сам и накануне запретил Джорджу появляться здесь. Зная, что гостей будет видимо-невидимо, он готовил каждое блюдо в нескольких вариантах. Традиционную рождественскую птицу старик решил подать как ассорти: утку, курицу и индейку. Гвоздем программы был гусь с яблоками. Кору, только вчера поздно вечером прилетевшую, он забрал с собой. Старику было приятно, когда ему помогала дочь.