Читать «Серебряный звон» онлайн - страница 84

Мэри Томас

Итак, Картер, соображая, что и кому купить в подарок, отправился в магазин. По дороге он заглянул на работу к Стиву и застал того за аналогичным занятием. Посмеявшись друг над другом, они решили сделать подарки только женщинам.

Хэлен уже несколько недель не работала: ей через месяц предстояло рожать. Врачи подтвердили ее желание: должен был родиться сын. Женщина теперь почти все время дома. Лили была счастлива. Все игрушки перекочевали из ресторана домой, и она могла играть и быть рядом с мамой. Девочка тоже готовилась к Рождеству.

— А что мне подарить тете Мэри? — приставала она к матери.

— Лучше всего, если ты что-нибудь нарисуешь, — отвечала та, занимаясь домашними делами.

— А что дяде Джорджу, а что тебе… — девочка не успокоилась, пока не перечислила всех.

— Нарисуй картинки для всех, — посоветовала Хэлен. — Мы с тобой не знаем, сколько гостей пригласила тетя Мэри, но если ты всем вручишь по картинке, это будет замечательный подарок для каждого гостя.

— Что же мне нарисовать?

— Нарисуй праздник Рождества у тети Мэри. Каким ты его себе представляешь. — Хэлен вручила девочке альбом, краски и усадила ее за стол. Работа закипела. Раздался телефонный звонок. Это была Элизабет.

— Здравствуй, Хэлен! Как ты поживаешь?

— Элизабет! Я так рада тебя слышать! Как я себя чувствую? — повторила вопрос Хэлен и взглянула на свое отражение в большом зеркале. — Не влезаю в зеркало.

— Что?!

— Мой живот уже такой большой, что нашего зеркала ему не хватает. — Хэлен только сейчас сообщала эту новость сестре.

— Хэлен, дорогая! Что я слышу?! Ты беременна! Кого ты собираешься родить, если не секрет? Ты не отвечаешь — значит, мальчика. Но ты же всегда хотела вторую дочь! Ты недовольна и поэтому ничего мне не говорила? — Элизабет замолчала в ожидании ответа.

— Элизабет, дорогая! Я привыкаю к мысли, что у меня будет сын. О, ты бы посмотрела на моего мужа! Он такой счастливый, ждет не дождется этого события.

— Я хочу тебе сообщить, что мы с Джоном и крошкой Памелой прилетаем в Сочельник. Если тебе не трудно, сообщи об этом Мэри и Джорджу!

— Неужели вся семья будет в сборе! — радостно воскликнула Хэлен и, положив трубку, тут же позвонила в ресторан сообщить радостную весть брату.

Мэри переходила пустынную улицу, направляясь за подарками в большой супермаркет. В ее сумочке лежал только подарок для ее любимого. Женщина прикидывала, сколько будет гостей. Она уже знала, что муж пригласил Джузеппе с семьей. Весть о том, что Джордж пригласил старика-итальянца, была настолько приятна, что Мэри захотелось пригласить всех близких людей. Она вспомнила и об Одри. Они с Томом отдыхали где-то на островах, жаль, что им нельзя было позвонить: Мэри хотела со всеми поделиться счастьем своего первого семейного Рождества.

Как быстро пролетели эти полгода! Сколько счастья они ей принесли! Прежнего острого ощущения страха уже не было. Иногда, после того как обожаемый ею Джордж уходил на работу, у нее возникали приступы беспокойства, но такое возникало все реже и реже, а в последнее время ее голова была занята новыми заботами. Мэри часто навещала отца и ловила себя на мысли, что не только не может припомнить свои прежние мучительные ощущения, но, самое главное, не хочет. Ей было приятно заботиться о нем; единственное, чему женщина пока не научилась, — это делиться с отцом радостями. В ожидании Рождества молодая женщина решила, что после этого, самого дорогого для нее праздника, ее доверительные отношения с отцом восстановятся. Мэри всегда вспоминала, как праздновали Рождество в ее детстве, сколько радости дарили друг другу родители. На смену должно прийти ее собственное семейное Рождество.