Читать «Серебряные фонтаны» онлайн - страница 59
Биверли Хьюздон
Служба мне очень понравилась, но, когда мы ехали в машине назад, я опять начала паниковать.
— Лео, а вдруг никто не будет разговаривать, вдруг все будут сидеть молча...
— Эми, я совершенно уверен, что нечего беспокоиться за общество, где есть Этти Бартон, которая в одиночку заполнит любую тишину.
Он оказался прав. Говорливости леди Бартон хватило на всех. Когда она начала говорить о войне, я насторожила уши. Она уверяла в том, что к Рождеству война закончится, потому что в середине лета мы собираемся разгромить врага в большом сражении.
— Тсс, мама, не распространяй слухи, — прервал ее сэр Джордж. — Немцы могут услышать.
— Не будь глупым, дорогой. Я уверена, что они уже знают. Об этом только и говорят в Солсбери.
Постепенно трое мужчин образовали группу с одной стороны стола, но я видела, что Альби все еще нервничает из-за присутствия сэра Джорджа. Вскоре я заметила, что он совсем исчез. Я потянулась разливать чай, Лео помог мне, поставив чашки поближе.
— Альби ушел, — прошептала я.
— Наверное, он нужнее сейчас в зале для слуг, чтобы открывать добавочные бутылки шампанского.
— Добавочные бутылки?
— Обычно подобные приемы заметно расширены, благодаря прибытию таких светил истонского села, как Марта Витерс и Мод Винтерслоу, да и присутствие этих двух леди заметно увеличивает расход алкогольных напитков.
— Мисс Винтерслоу не пьет, — встряхнула я головой. — Она сама говорила мне, что не пьет ни глотка, разве только в медицинских целях.
Лео поднял свои густые брови.
— Без сомнения, она забыла информировать тебя, с какой удручающей частотой с ней случаются запои по поводу слабого здоровья.
— Просто не представляю! — уставилась я на него. — После того, как она так отзывалась о миссис Джонстон!
— Мир — такое безнравственное место, Эми.
Я догадалась, что он смеется надо мной. Наверное, он выпил немало шампанского, раз стал таким веселым.
Из кроватки раздался громкий крик. Я настояла, чтобы Роза присутствовала на своем крестильном чае, а теперь она решила, что тоже хочет выпить.
— Тебе лучше подняться наверх, Эми, — улыбнулся Лео. — Она еще не понимает слова «нет».
Я опасалась, что она намочит мое новое платье, поэтому сняла его, затем сняла крестильный наряд с Розы и легла с ней в постель. Мы свернулись с ней клубочком, обе в кружевных шелковых рубашках. Здесь было так уютно, что я почти заснула, когда раздался стук в дверь.
— Войдите, — крикнула я, думая, что это Клара, но вошла не она, а Лео.
Он закрыл за собой дверь и подошел к кровати.
— Мне пришлось... подняться сюда самому... все слуги внизу, — привычное заикание вновь появилось в его голосе, сейчас оно было очень заметно. — Бартоны скоро уезжают. Джордж должен вернуться в город этим вечером.