Читать «Сердце ангела (= Падший ангел)» онлайн - страница 82

Вильям Хортсберг

- Паунд, - с ходу выдумал я. - Эзра Паунд.

- Эзра? Имя как у фермера.

- Не-е. Он владелец автомагазина в Хэйли, Айдахо. Отправился домой утренним самолетом из Айдвилла. Поехал отсюда прямо в аэропорт, в пять утра.

- Это точно?

- Неужто я солгу вам, лейтенант? Поглядите, как я нуждаюсь в кофе. Не возражаете, если я поставлю на плиту кофейник?

Стерн присел на подлокотник кушетки.

- Валяйте. Если кофе нам не понравится, мы выльем его в туалет.

Словно по сигналу в ванной что-то громко стукнуло.

- Там кто-то есть? - Деймос ткнул большим пальцем в закрытую дверь.

Дверь распахнулась, и появилась Эпифани с ведром и шваброй. На ней был серый халат горничной, волосы прятались под грязноватой косынкой, и она двигалась шаркающей походкой, покачиваясь как древняя старуха.

- Я тут управилась с ванной, мистер Энджел, - гнусаво объявила она на чистейшем диалекте черной глубинки. - Вижу, у вас тут друзья, так что я зайду попозже, ежели вы не против.

- Прекрасно, Этель, - я проглотил улыбку, когда она прошаркала мимо. Я скоро уйду, так что приходите когда хотите.

- Так и сделаю. Уж вы не сомневайтесь. - Она причмокнула губами, словно поджимая вставную челюсть, и тронулась к дверям. - Доброго утра вам, джетельмены. Надеюсь, не шибко вас обеспокоила...

Стерн уставился на нее с разинутым ртом. Деймос просто стоял, почесывая затылок. "Интересно, заметили они, что она босиком?" - подумал я, боясь вздохнуть, пока не закрылась входная дверь.

- Ох уж эти бабы из джунглей, - пробормотал Стерн. - На кой было снимать их с деревьев?

- Этель - славная женщина, - заметил я, наполняя кофейник. - Немного туповата, но хорошо присматривает за чистотой в комнатах.

- Вот-вот, лейтенант, - хмыкнул сержант Деймос. - Кто-то же должен пошвабрить сортир.

Стерн глянул на напарника со слабым отвращением, словно именно сержант лучше всего сгодился бы для этого ответственного дела. Я подкрутил пламя на моей двухконфорочной плите.

- Так зачем вы, ребята, хотели меня видеть? - спросил я, бросая хлебец в тостер.

Стерн поднялся с кушетки и, пройдя на кухню, оперся о стенку рядом с холодильником.

- Вам знакомо имя Маргарет Круземарк?

- Не слишком.

- Но что-то вы знаете?

- Только то, что читал в газетах.

- А именно?

- Она дочь миллионера и на днях ее убили.

- Что-нибудь еще?

- Я не могу уследить за каждым убийством в городе. У меня хватает своей работы.

Стерн поерзал и посмотрел на пятно, осквернившее потолок над моей головой.

- Надо полагать, вы делаете ее на трезвую голову?

- Что это? - спросил сержант из соседней комнаты. Я посмотрел в его сторону. Он стоял у моего открытого "дипломата" и держал отпечатанную карточку, найденную мной на столе Маргарет Круземарк.

- Это? - улыбнулся я. - Приглашение на конфирмацию от моего племянника.

Деймос глянул на карточку.

- Почему она на иностранном языке?

- Это латынь.

- У этого парня кругом латынь, - не разжимая губ процедил Стерн.

- Что означает эта штука? - Деймос указал на перевернутую пентаграмму.