Читать «Сексуальный папочка» онлайн - страница 54
Лорен Блэйкли
— Было бы замечательно, Эбби. Спасибо. Особенно учитывая то, что Уайат Хаммер, в значительной степени, идеальное имя для плотника.
Настала моя очередь смеяться, и мне приятно вернуться к нормальному общению с Саймоном.
— Это так. И ты быстро учишься. Я горжусь тобой, — говорю я и мысленно похлопываю себя по спине, но совершенно по другой причине. Прямо сейчас я убиваю себя, как профессиональную няню и репетитора.
Хейден подскакивает к нам и дает мне страницу с розовым жирафом, а папе — с ярко-оранжевым бегемотом.
— Я что, бегемот? — спрашивает он с любопытством.
— Бегемоты милые, — заявляет Хейден, а затем обращается ко мне за подтверждением. — Не так ли, Эбби?
— Бегемоты потрясающие, — говорю я.
— Как и жирафы, — говорит Саймон, улыбаясь. Мою кожу начинает покалывать. Черт, если бы я уже не была безнадежно влюблена в него, то его комментарий о жирафах заставил бы меня сделать это.
Но прежде, чем этот разговор о джунглях может превратиться в какую-то новую разновидность недомолвок, Хейден дергает его за рукав.
— Мы можем встретиться с Мэдисон? Она уже должна быть дома.
— Давай сделаем это.
— Я приберусь, пока вас не будет, — предлагаю я. — Мне нужно помыть посуду.
Саймон отмахивается от меня.
— Тебе не обязательно это делать. Я могу помыть посуду позже.
— Я не возражаю. — Это моя работа, и я не позволю ему легко отделаться от меня.
Пока я убираюсь, мой разум очищается и фокусируется на простой задаче — мытье посуды. Через пять минут тарелки уже сохнут на стеллаже, а я вытираю руки кухонным полотенцем. Готово. Этот день доказал, что мы можем сделать это. Мы можем вернуться к тому времени, когда он еще меня не поцеловал и не перевернул мой мир с ног на голову.
Мгновение спустя я оборачиваюсь и вижу, что Саймон вернулся.
Один.
Глава 15
Эбби
— Где Хейден? — Мой голос дрожит.
Саймон заходит на кухню.
— Она внизу у Мэдисон. Они уличили хороший момент, чтобы посмотреть эпизод какого-то шоу, где лошади превращаются в фей с магическими силами, подобно греческим богам.
Я скептически выгибаю бровь.
Он пожимает плечами.
— Для меня это тоже не имеет смысла, но им нравится, и, кажется, она совсем не устала, так что… — Он кладет руку на кухонный островок. Мы, может быть, в двух или трех шагах друг от друга, и воздух между нами стал густым от напряжения. С бегемотами и жирафами. Это потрясающе мило.
Или, может, это всего лишь в моей голове.
Или это мои нервы, пробегая по моей коже, мчатся со скоростью света в моей крови.
— Думаю, мне пора идти. Я закончила уборку. — Мой голос звучит сдавленно, и я знаю, это потому, что я сейчас в полном беспорядке.
— Эбби, — говорит он низким, но твердым голосом.
Я сглатываю.
— Да?
— Я хочу поговорить с тобой о том дне. — Его тон кажется серьезным.
И внезапно вес моей ошибки тяжким грузом ощущается на моих плечах.
— Ты увольняешь меня? — выпаливаю я.
— Что?
— Мне жаль, — говорю я, и дикое чувство тревоги снова поглощает меня. — Я люблю эту работу, и люблю работать с Хейден, и я не хотела подвергать ее опасности…