Читать «Секреты соблазнения» онлайн - страница 118

Мишель Маркос

— Посланник, должен признать, я немного удивлен вашей реакцией. Я ожидал, что вы выразите больше удовлетворения, услышав о потерях в стане наших врагов.

Эрлингтон покачал головой, закрыв глаза на предвзятость генерала.

— Люди, которые сражались в Инвернессе, не являются моими врагами, генерал. И вашими тоже. Если бы ситуация обострилась, она бы переросла в гражданскую войну. Войну между братьями. Никогда не забывайте, против кого вы на самом деле сражались.

Несколько мгновений генерал молчал.

— Тем не менее я надеюсь, что вы по крайней мере поприветствуете подавление мятежа против его королевского величества.

Эрлингтон вздохнул и сменил тему:

— Что стало с зачинщиками? Скин, Кинросс… Маккалоу?

Голос генерала звучал торжественно:

— Скин и Кинросс убиты на поле боя. О Маккалоу пока ничего не известно. Если его найдут живым, он будет арестован и отправлен в Лондон, где ответит за государственную измену. Надеюсь, вы рады, что сможете призвать своего похитителя к ответу?

— Да. Но не потому, что он напал на меня. А потому, что он и его соратники заставили страдать миролюбивый народ Шотландии, используя насилие как политическое оружие.

Генерал втянул щеки.

— Если позволите, посланник, у каждого человека на том поле боя был выбор. Если он поднял меч на корону, значит, заслужил свою участь как нарушитель покоя короля.

Эрлингтон сел на стул и сложил руки на коленях.

— Мир существует там, где есть справедливость. А ее-то шотландцам и не хватало. — Эрлингтон тяжело вздохнул. — И поэтому я намерен искать аудиенции у принца-регента и умолять его просить парламент отменить налог на зерно и вместо этого взимать его с других товаров. Может, это уменьшит нужду шотландцев. И примирит его высочество с населением его северных владений. — Эрлингтон кивнул своим мыслям. — Да, исходя от меня, это предложение будет много значить.

— Как пожелаете. Это все, сэр?

Генерал поднялся со стула.

— Спасибо, генерал Фробишер, — произнес Эрлингтон, пожимая его руку. — Я уверен, принц щедро наградит вас за победу в Северном нагорье.

И Эрлингтон откинулся на спинку стула, погрузившись в свои мысли. Время текло незаметно, когда он размышлял о будущем.

— Отец?

Он обернулся на голос. На пороге стояла его обожаемая дочь. При виде Серены Эрлингтон вспомнил о том, что его возраст и слабость не позволили ему защитить ее. На самом деле это она его защищала.

— Серена! — сказал он, тепло улыбаясь. — Заходи, заходи!

Она обошла стол, встала позади стула и обняла отца.

— Не видела тебя за завтраком. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше с каждым днем. Я рано проснулся и решил написать несколько писем.

Серена приложила руки к его груди.

— Ты же знаешь, что доктор велел тебе отдыхать, — напомнила она.

— Он слитком уж осторожен. Я отказываюсь валяться, как старый кот. Я хорошо себя чувствую.

— И почему ты такой упрямый?

— Должна же ты была от кого-то унаследовать это качество.

Она поцеловала отца в щеку и села напротив.

— Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы вернуться в Лондон?

— В скором времени. Но я не вижу причин, чтобы ты не могла туда отправиться уже сейчас.