Читать «Секрет покойника» онлайн - страница 27
Том Харпер
Неужели он думает, что перед ним семнадцатилетний мальчишка? Я знаю все эти уловки и не допущу, чтобы он отвлек меня от сути, изображая из себя глубокого старца.
— Сегодня в библиотеке умер один человек.
Его лицо даже не дрогнуло.
— Александр из Кирены. Ты знал его? — продолжаю я.
— Он был другом императора. Одно только это делает его достойным известности.
Меня восхищает двусмысленность его слов. Одно только это или же есть что-то другое? Мы оба знаем, какие вещи он может говорить обо мне за моей спиной.
— Ты видел его там?
— Библиотека — не общественные бани. Я не ищу там общества.
— Когда ты ушел из библиотеки?
— Когда от моего стола удалилось солнце. — Симмах проводит рукой по глазам. — Мое зрение уже не такое острое, как когда-то.
— Уходя, ты знал, что Александр мертв?
— Конечно, нет. Иначе я бы там задержался.
— Чтобы посмотреть, что произошло?
— Чтобы не выглядеть виновным.
Пауза. Взгляд на рыбу в бассейне, застывшую в неподвижности, как и отражения в воде. Дом Симмаха находится рядом с Виа Мези, главной дорогой Константинополя, однако стены в нем толстые и хорошо защищают от уличного шума. Я слышу, как в комнатах слуги доливают масло в светильники, как ставят на столы посуду. День клонится к вечеру. Солнце повисло уже так низко, что заглядывает под край портика, заливая фрески и статуи жидким золотом. Мой взгляд скользит по ним и останавливается.
— Кто это?
Я делаю два шага к бюсту, привлекшему мое внимание, но голос Симмаха опережает меня.
— Иерокл.
Неужели я слышу удивление в его голосе? Или он ожидал, что я его замечу?
— Ты читал его? — спрашивает он. — Тебе следовало бы его почитать. Иерокл не был другом новых религий. Насколько мне известно, так же как и ты.
Я невнятно повторяю старую банальность Константина.
— Каждый человек должен быть свободен в выборе религии и может молиться тем богам, какие ему нравятся.
— Наверно, поэтому ты и впал в немилость у императора, — поддразнивает меня Симмах. Я не поддаюсь на провокацию. Он должен знать, что это не так, но тем не менее продолжает в том же духе: — Говорят, что теперь тебя можно увидеть во дворце не так часто, как раньше.
Я вежливо перевожу разговор.
— В библиотеке был бюст Иерокла. Кто-то разбил им голову Александру.
Новая пауза. Наши взгляды пересекаются.
— Неужели Константин сделал тебя своим караульным? Ловцом воров, который затаскивает добрых людей в канаву? — Его голос звучит ровно, но лицо искажено гримасой гнева. — Наказание за необоснованные обвинения весьма сурово, Гай Валерий. Пусть даже за твоей спиной стоит сам император, я сомневаюсь, что ты вправе бросаться ими.
— Все знают о твоем отношении к христианам.
В дальнем конце сада, возле двери, я замечаю небольшое святилище,
— Каждый человек должен быть свободен в выборе религии. — Он буквально выплевывает эти слова мне в лицо, едва ли не подпрыгивая при этом. Я пристально гляжу на него. Гнев слишком естественен — такое не сыграешь, в моем возрасте я прекрасно понимаю такие вещи. Но это вовсе не значит, что он не способен обуздывать гнев.