Читать «Секрет забастовки» онлайн - страница 6

Джек Паркер

— Хорошо. Ты будешь судьей.

— Правильно. А все пионеры — присяжными.

Мы принялись за дело. Я сидела на большом пне с важным видом — совсем как судья. Пионеры внимательно слушали — совсем как присяжные.

— Товарищи, зачем вы украли наш завтрак?

Ребята слишком были испуганы, чтобы отвечать.

Они думали, бог весть что будет теперь с ними, раз их поймали.

— Ну, смелей отвечайте судье, мы ничего вам не сделаем, — ободрила их одна из девочек.

— Мы… мы были голодны.

— Видите, — сказал другой пионер, — это вовсе не скэбы, просто они голодны.

— Попрошу не нарушать порядок. Продолжайте. Откуда вы?

— Из Редкой Встречи.

— Ну да, они там живут!

Пионеры зашумели.

— Ваш отец работает?

— Нет, он без работы, с тех пор, как закрылась шахта.

— Давно это?

— Скоро два года.

— Вы живете в новых или в старых бараках?

— В новых. Но это все равно.

— Почему?

— Потому что они такие же плохие.

— Как у вас там внутри?

— Плохо у нас. Пол земляной, потолки заваливаются, в окнах все стекла высыпались, и на всех один колодец; как его вычерпают, так нет воды ни у кого.

Девочка почувствовала дружеское внимание и тоже заговорила:

— И гвозди вылезли из деревянных стен, в досках остались большие круглые дыры, в них свищет ветер. Зимой так холодно, — кажется, никогда не согреешься, потому что мы в долине, а с гор ветер рвется через ущелья прямо вихрем.

Девочка замолчала.

— Ну, ребята, теперь расскажем им про себя.

— Я скажу, — вызвался Ник.

— Ладно, слово тебе.

— Ну, мы — ребята забастовщиков. И пионеры. Наши отцы все союзные, и мы тоже. «Национального союза», так он называется. Мы помогаем отцам вести забастовку, а отцы и матери нам помогают драться за бесплатное молоко, пищу и одежду для школьников.

— Твой отец тоже бастует?

— Нет, он просто без работы.

Один из пионеров с гордостью указал на свой галстук.

— Мы носим эти галстуки, чтобы каждый знал, что мы в организации рабочих ребят. Наш цвет красный, потому что очень многих ранят в борьбе и кровь тоже красного цвета.

— Вы хотите быть пионерами?

Мальчик и девочка очень удивлены были неожиданным поворотом дела. Они сильно струсили и не ждали, что кончится так хорошо.

— Берите, у нас бутербродов хватит!

— Еще, еще берите!

— На тебе мой галстук.

— А вот мой, для девочки.

Пионеры с гордостью повязали ребятам красные галстуки.

— Как тебя зовут?

— Мэри Джен. А тебя?

— Стелла.

Они были уже товарищами и друзьями. После еды мы продолжали нашу прогулку, и Билль и Мэри Джен шли с нами.

Через неделю мы пришли снова. Мы собрали на митинг всех ребят в долине Редкой Встречи. Их было тут много, и — верите ли? — у каждого на шее был красный галстук. Мэри Джен и Билль получили по галстуку для всех ребят, какие жили и в старых бараках и в новых.

Мери Джен и Билль получили по галстуку для всех ребят.

Вот как случилось, что красные галстуки попали в долину Редкой Встречи.

Песня пикетчиков

Пикеты наши все сильней,— Парлей-ву! Пикеты наши все сильней, — Парлей-ву! Ребята, стачка всех зовет Стеречь бастующий завод,— Хинки-динки, парлей-ву! О’Коннель жирен и высок,— Парлей-ву! О’Коннель жирен и высок, Из нас, проклятый, выжал сок,— Хинки-динки, парлей-ву! Сломить нас хочет Мак-Магон,— Парлей-ву! Сломить нас хочет Мак-Магон, Прикончить стачку вздумал он,— Парлей-ву! Но мы сумеем дать отпор,— Стоят пикеты до сих пор,— Хинки-динки, парлей-ву!