Читать «Сёгун (части 3-4)» онлайн - страница 10
Джеймс Клавелл
- Да, Ябу-сан?
- Вы останетесь здесь на несколько дней, господин Торанага?
- Мне лучше сразу уехать.
Ябу сделал знак всем отойти так, чтобы их не было слышно. Через мгновение они вдвоем остались на дороге.
- У меня плохие новости из Осаки. Вы отказались быть председателем Совета регентов?
- Да. Я подал в отставку.
- Тогда вы убили себя, погубили ваше дело, всех ваших вассалов, всех ваших союзников, всех ваших друзей! Вы похоронили Идзу и убили меня!
- Совет регентов, конечно, может отобрать ваши земли и вашу жизнь, если они захотят.
- Клянусь всеми богами, живыми, мертвыми и теми, что должны родиться... - Ябу с усилием сдерживал свои чувства, - Извините меня за плохие манеры, но вы заняли странную позицию... - не было реальной цели, из-за которой стоило не скрывать своих чувств, это считалось бы неприличным и портило репутацию. - Тогда вам лучше остаться здесь, господин Торанага.
- Я предпочел бы уехать немедленно.
- Здесь вы или в Эдо, какая разница? Приказ регентов придет немедленно. Я думаю, вы хотите сразу же совершить сеппуку. Я почел бы за честь быть у вас помощником.
- Благодарю вас. Но пока еще не прибыло официального приказа, моя голова останется там, где она есть.
- Какое значение имеют день или два? Приказ придет неизбежно. Вы можете положиться на меня.
- Спасибо. Да, я понимаю, зачем вам была бы нужна моя голова.
- Моя голова полетит тоже. Если я отправлю вас к Ишидо или убью вас, и раскаюсь, это может задобрить его, в чем я очень сомневаюсь.
- Если бы я был на вашем месте, я бы мог потребовать вашу голову. К сожалению, это вам не поможет.
- Я склонен согласиться. Но стоит попытаться, - Ябу со злостью сплюнул в пыль. - Я заслуживаю смерти за то, что был так глуп, что вмешался в эти дерьмовые игры за власть.
- Ишидо никогда не стал бы раздумывать, отрубить ли вам голову. Но сначала он возьмет Идзу. О да, Идзу пропадет, если он получит власть.
- Не смейтесь надо мной. Я знал, что подобное должно было случиться!
- Я не смеюсь над вами, мой друг, - сказал ему Торанага, радуясь, что Ябу ведет себя так недостойно, - я только сказал, что если к власти придет Ишидо, то Идзу получит его родственник Икава Джикья. Но, Ябу-сан, Ишидо не имеет власти. Пока, - и он рассказал ему, как другу, почему он отказался от регентства.
- Совет обезглавлен! - не мог поверить в это Ябу.
- Теперь нет никакого Совета. Он не будет функционировать, пока в нем снова не будет пяти членов, - улыбнулся Торанага. - Подумайте об этом, Ябу-сан. Сейчас я сильнее, чем когда-либо. Ишидо нейтрализован - и Джикья тоже. Вы получите столько времени, сколько вам нужно, чтобы подготовить ваших стрелков из ружей. Сейчас у вас есть Суруга и Тотомй. Через несколько месяцев вы увидите голову Джикьи на конце копья вместе с головами всех его родственниками и вступите во владение своими новыми землями, - он резко повернулся и крикнул. - Игураши-сан! - и пятьсот человек слышали его команду. - Приведите сюда почетный караул! Пятьдесят человек! Сразу же! - Он не хотел давать Ябу передышку, чтобы тот не понял огромных изъянов в его доводах: что если Ишидо и нейтрализован и не имеет власти, то голова Торанаги на деревянном блюде представит для Ишидо подарок огромнейшей ценности, да и для Ябу тоже. Или еще лучше, связанный как простой уголовник и переданный живым у ворот замка в Осаке, Торанага принесет Ябу ключи к Кванто.