Читать «Свиток первый - История одного путешествия» онлайн - страница 69

Алексей Александрович Смирнов

- Эту шкатулку королева Натинэль просила передать вам, Ваше Высочество, - наместник протянул ее мне.

- Мне?... Я могу взять? - несколько растерялась я.

- Да-да, берите, принцесса. Прошу вас. Здесь драгоценная подвеска с символом королевского Дома, письмо вашей матери и довольно приличная сумма, что бы вы ни в чем не нуждались. Я взял на себя смелость, вложить эти деньги в весьма выгодное дело и смог удвоить заимствованную сумму. Так что теперь их вам хватит надолго. Можете не стесняться в тратах.

- Спасибо, - я приняла шкатулку, оказавшуюся на удивление тяжеленькой, - Скажите, Ваша Светлость, почему вы делаете это для меня?

- Судьбой было предначертано, чтобы однажды три честолюбивых юноши и одна прекраснейшая девушка эльф встретились. Испытания, выпавшие на их долю, сделали всех четверых верными друзьями. Одним из тех юношей был я, а девушка - ваша мать Натинэль Эвенор. Нужно ли говорить, что все трое влюбились в красивую и гордую эльфийку? Но завоевать ее сердце суждено было только одному. К сожалению, им оказался не я, - Отто грустно улыбнулся, - Но, тем не менее, это не разрушило нашей доброй дружбы. А я до сих пор храню в своем сердце любовь к вашей матери, принцесса.

Герцог подошел к окну и замолчал, глядя на улицу. Актанис наклонилась ко мне и тихонько прошептала:

- Сестрица, Его Светлость, подобрал меня семнадцать лет назад. И я, за все это время, никогда не видела его с женщиной наедине. Теперь я понимаю почему.

- Надеюсь, Ваше Высочество, вам стали ясны мои мотивы, - произнес Дэльмарон. - Но оставим это. Девушке вашего положения и статуса не подобает ютиться в городских гостиницах или снимать частное жилье. Поэтому, я настойчиво рекомендую принять мое предложение - поселиться Вашему Высочеству здесь, в резиденции. Мой особняк просторен, здесь много пустых комнат. Штат прислуги достаточно многочисленен и отменная охрана всегда начеку. Что скажете?

- Я...вы столько делаете для меня, Ваша Светлость! Мне, право, неловко так пользоваться вашей добротой, - смутилась я.

- Ах, оставьте, принцесса! Это самое малое, что я могу сделать для вас! И это честь для меня, принимать наследную принцессу Рейниндейла, - герцог повернулся к нам лицом.

- Х-хорошо...я с радостью принимаю ваше предложение, Ваша Светлость.

- Отлично! Да, и еще. С этого момента, госпожа Актанис, поступает в ваше полное распоряжение. Честно говоря, для этого я её и готовил.

- Но... - я просто потеряла дар речи.

- Поняла, Ваша Светлость. Каковы будут мои новые полномочия? - Актанис поклонилась Дэльмарону, а я успела заметить искреннюю радость в ее синих глазах.

- Слуга. Помощник. Телохранитель, - герцог протянул эльфийке несколько свитков бумаги. - Отныне, вашей полноправной госпожой становится Лиссара Селести. Вот соответствующие документы. Служите верой и правдой, как служили мне.

- Да, Ваша Светлость! - Актанис повернулась ко мне, - Жду ваших указаний, госпожа Лиссара!

- Отто...Актанис... Спасибо вам! - от переизбытка чувств на мои глаза навернулись слезы.

- Сестрица, положись на меня! - прошептала Актанис, подойдя ко мне и слегка обняв.