Читать «Свиток первый - История одного путешествия» онлайн - страница 66

Алексей Александрович Смирнов

- Дядя и тётя? Лесные эльфы из Рода Эвенор? То были Ваши бабушка и дедушка, принцесса. Что же касается перстня, могу уверенно сказать, что у Натинэль никогда не было и не могло быть подобной вещи. - Дэльмарон осторожно взял мою руку за кончики пальцев и, чуть наклоняя ее, пристально рассматривал кольцо.

- Бабушка и дедушка? Ясно...вот почему, пока я жила у них, никогда не чувствовала себя изгоем, как это было потом... - я немного помолчала, погрузившись в воспоминания, и продолжила, - Но почему вы так уверены, что кольцо не принадлежит королеве Натинэль?

- Дело в том, - сказал герцог, отпуская мою руку, - Дело в том, принцесса, что родиной этого, скажем, магического артефакта является королевство Артенебрис, более известное как Тёмные Земли.

- Что?! Но как тогда это кольцо попало ко мне? - я испуганно уставилась на свое украшение, которому еще так недавно радовалась.

Сайка с удивлением смотрела на мою руку, Дэльмарон, пожав плечами, задумчиво поглаживал подбородок и только Найт отрешенно смотрел в окно.

- Если я не ошибаюсь, темный драгоценный камень, это ограненный кристалл Мориникс. Мориникс - магический кристалл, удержать который способна лишь оправка из серебра. А само кольцо носит название... - начал говорить Отто.

- Слеза Матери Ночи! - вдруг, не оборачиваясь, глухо произнес Найт.

- Хм-м, а вы неплохо разбираетесь в Артенебрийских украшениях, молодой человек! - герцог с интересом посмотрел на Пламенева.

- Да нет. Просто видел... где-то... когда-то, - тот медленно повернулся. Бледное лицо Найта напоминало маску. - Не стоит беспокоиться, Ваше Высочество. Это кольцо - очень сильный оберег, приносящий владельцу удачу и везение. Ночью сила "Слезы Матери Ночи" значительно возрастает и оно способно отпугивать опасных ночных существ и сущностей.

- Правда? - я с беспокойством посмотрела на Найта.

- Действительно, Ваше Высочество, - Дэльмарон изучающее рассматривал Пламенева, - Ваш телохранитель совершенно прав. Тот, кто подарил Вам этот перстень, заботился о вашем благополучии. Господин Найт, ваши черты лица напоминают мне одного человека, к сожалению давно погибшего. Вам о чем-нибудь говорит имя Фрай Арвет?

- К сожалению, нет, Ваша Светлость. Этот человек мне не знаком.

- Очень жаль. Он был одним из последних выпускников Нумарийской школы мечников. Виртуозный мастер меча и мой друг.... О! Кстати, мы почти уже приехали!

Карета миновала кованые створки изящных ворот и остановилась на просторной идеально круглой площадке перед парадным входом резиденции королевского наместника.

Герцог галантно предложил руку и помог мне сойти с кареты. С другой стороны, где спускались Химари и Найт, послышалась легкая перебранка, к счастью, быстро закончившаяся.

Сайка подошла к нам с сердитым выражением на лице и крепко сжатыми в тонкую линию губами. За ней следовал Найт, едва сдерживающий смех.

- Прошу всех в мою скромную обитель, - вежливо предложил Дэльмарон, слегка поклонившись и указывая рукой на лестницу из белого мрамора, ведущую к роскошным дверям парадного входа.