Читать «Свадебный салон, или Потусторонним вход воспрещен» онлайн - страница 5

Наталья Ринатовна Мамлеева

Что за странные мысли? Будто передо мной особа королевской крови. Или так и есть? По крайней мере, если в моем сне есть королева, она должно выглядеть именно так.

— Яна Ариетта, — обратился к вошедшей «дядюшка». — Попутного ветра вам в это пасмурное утро. Вынужден омрачить его еще больше. Ваш младший сын обесчестил мою племянницу. Ваш клан обязан взять на себя ответственность!

Незнакомка вздернула бровь и смерила меня оценивающим взглядом. Вряд ли она действительно думала о том, подхожу ли я её сыну. Её вердикт был вынесен мгновенно, теперь же она лишь тянула время, продумывая пути отступления. Я почти была уверена, что она найдет соответствующие отговорки, но она меня разочаровала, когда обратилась к «дядюшке»:

— Вижу, это действительно так, — признала она. — Наш клан не запятнает свою честь недостойным поведением. Мы будем вынуждены взять на себя ответственность. Я так понимаю, у вас есть бумаги, подтверждающие ваше близкое родство, иначе вы не вправе требовать от нас что-либо. Девушка, в возрасте от восемнадцати до двадцати трех лет, без опекуна или близкого родственника, которые берут на себя ответственность за её нравственность, сама вправе распоряжаться своей жизнью и телом.

— Вы прекрасно знаете законы Шагридада, — холодно отозвался ян Кроун. — Разумеется, соответствующая справка будет вам предоставлена. Обсудим детали?

Женщина оставалась удивительно спокойной. Настоящая королевская выправка! Впрочем, гнев её сына выдавали лишь полыхающие злостью глаза, в остальном же ни один мускул на его лице не дрогнул. Так, что же будет дальше в этом загадочном сне? Речь взяла Ариетта.

— Тогда пройдемте в кабинет. Лицка, проводи яну Инессу в её покои и помоги ей одеться., — обратилась к домработнице она и добавила для меня: — После я жду вас, яна Инесса, в кабинете. Мне очень интересно услышать ваше мнение на этот счет.

Женщина развернулась и покинула комнату. Довольный «дядюшка» поспешил за ней следом, словно забыв о моем существовании, а раздраженный сын развернулся ко мне. Слуги в коридоре разбежались, словно потеряли интерес к происходящему. Осталась только Лицка. Я отступила на шаг, упершись в дверцу шкафа. Так и хотелось залезть обратно! Только теперь я сомневалась, что смогу. Как говорится, дважды снаряд в одно место не попадает.

— Не желаете рассказать, как вы сюда попали, яна, и что за кровь на вашей простыне? — с едва уловимой угрозой спросил ян Арс и бросил взгляд за мою спину. — И как выбрались из шкафа?

— Легко! — отозвалась я, даже не оглядываясь назад. От дальнейших расспросов меня спасла причитающая домработница.

— Ох, ян Арс, да как же вы могли? Ох, да что ж это делается-то! Как же теперь быть-то?

— Как-как? — Раздражение переполняло молодого человека, но при этом он не отводил взгляда от меня. — Жениться будем!

— Да как же так? — всплеснув руками, спросила недалекая служанка. — На невесте даже платья нет! Простыня одна! А в простыне приличные яны замуж не выходят!

Вот в этом я могла с ней согласиться! Мы встретились с яном Арсом взглядом, и мужчина едко заметил, будто насмехаясь надо мной: