Читать «Свадебный салон, или Потусторонним вход воспрещен» онлайн - страница 154

Наталья Ринатовна Мамлеева

Что это такое?! Я сделала шаг назад, схватившись за сердце. Куда я попала? Что происходит? Я ничего не понимаю. Из магазина выбежали молодые люди и бросились ко мне, удивленно меня оглядывая.

— Несквик, — почему-то этим странным именем обратился ко мне один из парней, — ты когда одеться успела? Мы даже не заметили твоей пропажи. Потом выходим — а ты уже тут!

А я уже тут. Уже тут.

Конец первой книги дилогии

Примечания

1

Персонаж и главный герой фильма «Начало»

2

Рэха — денежная единица мира Шагридад. В одной рэхи — десять шэндэй.

3

«Нача́ло» (англ. Inception, буквально — отправная точка, точка отсчёта) — научно-фантастический триллер Кристофера Нолана, основанный на идее осознанных сновидений.

4

Мантозавр — огромный травоядный зверь с бивнями, живущий в горах. Пищу, в основном магический Дикий цветок, не пережевывает, а глотает. Благодаря желудочному соку этого животного Дикий цветок приобретает новые свойства, используемые магами. Охота на этих животных запрещена, что не мешает браконьерству.

5

Джон Ро́нальд Ру́эл То́лкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien) — английский писатель и поэт, переводчик, лингвист, филолог. Профессор Оксфордского университета. Наиболее известен как автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион»

6

Палевый — бледно-жёлтый с розоватым оттенком.

7

Швейка — прикрепленная к столу подушечка, к которой прикалывается ткань при ручном шитье.

8

Гринготтс — единственный банк в мире волшебников из серии книг о «Гарри Поттере», созданный Джоан Кэтрин Роулинг.

9

Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами.

10

Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого.

11

Ламбреке́н (фр. lambrequin) — горизонтальная декоративная драпировка, расположенная в верхней части шторной композиции, проёма окна или двери в виде короткого декоративного элемента во всю ширину карниза.

12

Ше́рлок Холмс — литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом. Детектив и сыщик.

13

Феронье́рка (фр. ferronnière, нем. Seht hierher) — украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб.

14

Аттан — приставка, определяющая фамилию девушки до замужества.

15

Мите́нки (ед. ч. — митенка фр. mitaines) — перчатки без пальцев.

16

Плюма́ж (от фр. plumage — «оперение»; фр. plume — «перо») — украшение на головном уборе из перьев типа веера.