Читать «Сборник романов "Слава земли русской". Компиляция. книги 1-10» онлайн - страница 2252

Галина Романова

321

Гречновик — служилый человек греческого происхождения. В данном случае подразумевается подьячий Иван Гречневик, ведавший у Товаркова допросом и пытками арестованных.

322

Заможный — зажиточный.

323

1476 год.

324

Размыслы — инженеры.

325

Именек — представитель рода князей Ширинских, доброжелательных московским князьям. (Прим. автора.)

326

Варяжское море — Балтийское.

327

Ферзь— шахматная фигура, в старину могла делать ходы всех фигур.

328

Ладья.

329

Тапкана — зимняя повозка. Закрытая колымага, хорошо утепленная и поставленная на полозья.

330

Кашмирские шали в тогдашнее время, цветные, из козьего пуха, были редкостью и ценились от 300 до 2 тысяч московских рублей.

331

Яхонт красный — рубин, яхонт синий — сапфир.

332

Когда гремит оружие, законы молчат.

333

Держи язык за зубами!

334

Деисус (греч.) — три иконы: Христос, Божья Матерь, Иван-креститель — ставились в церкви рядом.

335

Ени-чери (более известное, искаженное название «яны-чары») по-турецки — новые войска, особые полки из христиан, введенные у турок с 1328 года. В них христиане с детства воспитывались для войны в духе мусульманского фанатизма. Войска эти упразднены в XIX веке.

336

Рая (турецк.) — покоренные рабы.

337

Сурожское море — Азовское.

338

Когги — ганзейские корабли, вооруженные пушками.

339

Муравская сакма или Муравский шлях — древняя наезженная дорога; шла из Крыма, от Перекопа, через Поле на Ливны и к Туле.

340

Зельный, огненный наряд — артиллерия.

341

Калмиусская сакма — самый восточный шлях, шедший из Москвы в Крым через город Оскол до реки Калки, далее — вдоль берегов Азовского моря к Перекопу.

342

Сорочины — сорок дней после смерти.

343

Сестрич — племянник по сестре.

344

Рядки — поселки кустарей ремесленников и мелких купцов в сельских местностях, являющиеся уже в XV веке районными центрами внутренней торговли.

345

Оброк — обложение крестьян в пользу помещика или государя.

346

Боры — подати.

347

Килим — ковер, тканный из разноцветной шерсти.

348

«Вече из заповеди закликало» — означало: «Вече объявило вне закона», то есть лишило всех прав и даже права жизни.

349

Судная грамота — псковские уставы о производстве суда и расправы по делам уголовным и гражданским.

350

Саженье — парадное женское убранство, усаженное драгоценными камнями, унизанное жемчугом, шитое золотом: платья головные уборы, пояса, воротники стоячие, нарукавники, обувь и пр.

351

1474 год.

352

Село Подол, на реке Пахре, принадлежало в XV веке Данилову монастырю; теперь — город Подольск.

353

Жеребий — часть доходов.

354

Из старины потягло — земли, издавна относящиеся по подсудности к Ярославцу.

355

Крестовые дьяки— дьяки, принявшие присягу.

356

Истома, Андрей Пушкин, человек великого князя Ивана Ивановича. (Прим. автора.)

357

Сверчок — Константин Федорович Сабуров, боярин, брат Пешка Сабурова, воеводы великой княгини Марии Ярославны. (Прим. автора.)