Читать «Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.1-14» онлайн - страница 108

Джон Гришэм

— В вашингтонской конторе с нами поддерживают регулярные отношения сто пятьдесят добровольцев, — сообщил Мордехай.

— Этого достаточно?

— Достаточно не бывает никогда. По-моему, пора поразмыслить о привлечении новых помощников. При желании можешь возглавить это дело. Абрахам будет в восторге.

Оказывается, с удовлетворением подумал я, Мордехай, Эб и, конечно, София уже подыскали мне занятие.

— Набор помощников позволит нам расширить базу, — продолжал Мордехай, — заявить о себе более громко и, как следствие, облегчит сбор средств.

— Естественно, — без особой уверенности согласился я.

— Проблема денег меня пугает. Фонд Коэна в плачевном состоянии, неизвестно, сколько мы протянем. Боюсь, придется просить подаяние, чем занимаются, собственно говоря, все благотворительные организации города.

— То есть организованно собирать средства вы никогда не пробовали?

— Очень редко. Работа тяжелая и трудоемкая.

Подошла Лиза:

— Келвин Лем сидит вон там, в конце зала. На нем бейсбольная шапочка.

— Ты говорила с ним?

— Да. Он не пьян, на вопросы отвечает нормально. Живет пока в БАСН, временно работает водителем мусороуборочной машины.

— Здесь нет комнатки, где можно уединиться?

— Найдем.

— Скажи Лему, что с ним хотят поговорить его адвокаты.

Келвин Лем выглядел как завсегдатай приюта: бейсбольная куртка, джинсы, свитер, кроссовки — ничего общего с тряпьем, в которое кутаются бродяги, ночующие под мостами. Войдя, он не произнес ни слова приветствия, даже руки не подал. Мордехай сидел на краешке стола, я стоял у стены. Лем занял единственный стул; от взгляда, брошенного вскользь, мне захотелось спрятаться.

Похоже, у него были дурные предчувствия.

— Все в полном порядке, — поспешил успокоить его Мордехай. — Мы всего лишь хотим задать вам несколько вопросов.

Келвин безмолвствовал.

— Вы были знакомы с женщиной по имени Лонти Бертон? — спросил Мордехай.

Лем отрицательно качнул головой.

— А с Девоном Харди?

Тоже нет.

— Месяц назад вы жили на заброшенном складе, не так ли?

— Да.

— На перекрестке Нью-Йорк- и Флорида-авеню?

— Ага.

— И вносили за проживание плату?

— Да.

— Сто долларов в месяц?

— Да.

— Деньги отдавали Тилману Гэнтри?

Лем напрягся и прикрыл глаза, соображая:

— Кто такой?

— Владелец склада.

— Я платил парню, которого звали Джонни.

— На кого Джонни работал?

— Я его не спрашивал.

— Сколько вы прожили на складе?

— Около четырех месяцев.

— Почему ушли оттуда?

— Выселили.

— Кто выселил?

— Не знаю. Явились копы, с ними какие-то люди. Нас вместе с вещами вышвырнули на улицу, двери опечатали, а через пару дней пригнали бульдозеры и снесли склад.

— Вы пытались объяснить полиции, что платите за жилье?

— А толку? Какая-то женщина, у нее еще маленькие дети были, полезла в драку. Так ее избили. Я с копами не связываюсь. Век бы их не видать.