Читать «Сборник " Песня, зовущая домой"» онлайн - страница 83

Дорис Смит

— А, мисс Белл, и как вы себя чувствуете?

— Только что проснулась, — сказала пожилая особа, очевидно тоже пациент. Она похлопала по моему одеялу в полоску, сказала:

— Еще увидимся милочка, — и ушла.

— Это больница, — сделала я гениальное умозаключение, и вдруг все вспомнила. Пожар в отеле… мое падение с лестницы… и Руфь.

— Руфь! — Я попыталась сесть. — Она?..

— Да, с ней все в порядке. — Этой сестре поставить бы «отлично» за сообразительность. — Вообще-то отец забрал ее домой. Этой девочке очень повезло.

— А как Адам?

— Вы хотите сказать мистер Баллести? Ну, ему не так повезло. Он все еще здесь. Но ничего страшного, — твердо сказала сестра. — Несколько ожогов и вывихнуто плечо. Ничего, он поправится. — Она вопросительно посмотрела на меня: — А о себе вы не хотите узнать?

— О, со мной все в порядке, — сказала я и тут же поняла, что ощущение в правой ноге было не совсем обычным.

— Конечно, будет в порядке, — согласилась сестра. — Но боюсь, что вам какое-то время придется быть поосторожнее с этой щиколоткой.

Насколько я могла понять, там сломалась маленькая косточка. Потом щиколотку просветили рентгеном: совместили кости и наложили гипс. Я спросила, нельзя ли мне вернуться домой, и вдруг осознала, что мне, возможно, некуда возвращаться. Существует ли еще отель «Тор Рок»? Да, заверили они, и мама только и ждет, когда я буду готова ее видеть, чтобы все мне рассказать. Мама довольно-таки слезливо восстановила последовательность событий. Пожарные приехали сразу же после того, как я побежала за Руфью. «Милая, да ты же могла сгореть там!» Они сумели справиться с огнем, хотя спасти кухонное крыло было уже невозможно. Адам пробрался прямо в коридор, нашел Руфь и вынес ее в безопасное место.

— Ему пришлось выбраться на крышу. Пожарные сняли их как раз перед тем, как крыша рухнула. Мы все это видели. Ох, моя милая, мне кажется, что я никогда этого не забуду. — Ее лицо побледнело.

— А меня кто вытащил? Тоже пожарные? — спросила я.

— Ну, ты ведь не забралась так далеко, — сказала мама. — Колин Камерон нашел тебя у самой двери. Видишь ли, тебе стало плохо от падения, а не от огня.

— Колин Камерон? Но его не могло быть… Мы же оставили его в Сикоуве…

— Да, но он приехал вслед за вами. Как это он сказал? — Мама выглядела усталой и расстроенной, да и немудрено. — О, милая, я не помню — что-то о том, что он хочет с тобой помириться. Во всяком случае, он приехал сразу после Адама, и когда ему сказали про тебя и Руфь, он, естественно…

— Естественно? — выдохнула я, вдруг представив этот удушающий дым и вздымавшееся передо мной яркое оранжевое пламя. Ничего «естественного» не было в том, чтобы броситься в этот ад. Я вспомнила про свой тошнотворный страх и как безжалостно мне пришлось его подавить.

— Ну, ты знаешь, что я имею в виду, — стала оправдываться мама. — Она ведь его ребенок. Вот Адам — это настоящий герой. — Ее лицо сияло. — Все только о нем и говорят.