Читать «Самое далекое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку» онлайн - страница 712
Коллектив авторов
Она кивнула, вынула из-под спины лишние подушки и легла.
Филип потянулся к висящему над тумбочкой бра — единственной вещи, которую я добавил в комнату после его отъезда. Не найдя выключателя, он вспомнил про голосовые команды и отдал приказ приглушить свет. И вот в комнате, где Филип каждый вечер слушал мамины сказки, он начал рассказывать историю ей самой.
— Жил на свете один юноша… — начал он.
— Нет, не так, — перебила его Джулия.
Филип запнулся и удивленно посмотрел на нее.
— Раз это сказка, то юноша должен быть принцем.
— Ты права. Жил-был принц…
Она одобрительно кивнула:
— Так лучше. А как его звали?
— Отгадай.
— Принц Филип, — не задумываясь сказала Джулия.
— Правильно, — подтвердил он. — Жил на свете принц, и звали его Филип. Он был очень послушным юношей и старался все делать так, как велели ему король с королевой. Он старательно учился верховой езде, рыцарскому боевому искусству и другим королевским премудростям. Но когда занятия заканчивались, а оружие было вычищено и убрано, он шел в свою комнату и читал про сказочные места, такие как Страна Оз или Зазеркалье. Он понимал, что волшебные страны бывают только в сказках, но ему очень, очень хотелось, чтобы они существовали на самом деле. Каждый раз, когда Филип читал новую книгу или рассматривал голограмму, он мечтал, что когда-нибудь попадет в такую волшебную страну.
— Я знаю, что он чувствовал! — воскликнула Джулия со счастливой улыбкой на морщинистом лице, которое я по-прежнему любил. — Разве не замечательно было бы шагать по дороге из желтого кирпича со Страшилой и Железным Дровосеком, беседовать с Чеширским Котом или гулять по берегу в компании Моржа и Плотника?
— Вот и принц Филип так считал, — согласился сын и, эффектно подавшись вперед, продолжил: — И вот однажды принц сделал чудесное открытие…
Она села на постели и возбужденно захлопала в ладоши.
— Он узнал, как попасть в Страну Оз!
— Нет, в королевство, которое намного прекраснее.
Внезапно устав от эмоций, Джулия откинулась на подушку.
— Я так рада! Это конец сказки?
Он покачал головой.
— Еще нет. Видишь ли, все люди там были не такие, как принц и его родители. Он не понимал жителей этой страны, а они не понимали его. И они очень боялись всех, кто выглядел или говорил не так, как они.
— Как и большинство людей, — пробормотала она сонным голосом, закрыв глаза. — Он тоже надел маскарадный костюм, как на Хэллоуин?
— Да, — подтвердил Филип. — Только это был не простой костюм.
— Да-а? — Она открыла глаза. — А какой?
— Тот, кто этот костюм надевал, уже никогда не мог его снять, — пояснил Филип.
— Волшебный костюм! — ахнула Джулия. — Как здорово!
— Да, но это означало, что он никогда не сможет править своей страной, и старый король ужасно на него разгневался. Однако юный принц понимал, что у него не будет другого шанса попасть в удивительную страну. И тогда он все же надел этот костюм, покинул отцовский дворец и навсегда остался в волшебном королевстве.
— А ему было очень… трудно надевать этот костюм? — В ее голосе проскользнули тревожные нотки.
— Очень.
В этом слове я вдруг услышал нечто такое, о чем до сей поры не задумывался.