Читать «Само искушение» онлайн - страница 22
Триш Мори
Дорога была свободной, поэтому у них было время, чтобы полюбоваться Голубым озером.
– Хотите остановиться? – спросила Холли.
– Я думал, мы опаздываем, – сказал Франко, зная, что она не желает посещать озеро вместе с ним.
– На дороге оказалось меньше машин, чем я думала.
Франко понимающе улыбнулся, и она разозлилась, что он способен прочесть подтекст в ее словах и понять ее мысли. Они вышли на смотровую площадку на краю кратера, отвесные стены которого поросли кустарником.
– Озеро не слишком голубое, – сказал Франко, глядя вниз на серо-стальные воды.
– Оно никогда не бывает таким в это время года. С апреля по ноябрь воды озера серо-стального цвета. А в декабре они становятся ярко-голубыми. Это происходит почти за одну ночь.
Франко пристальнее вгляделся в холодные серые воды озера, а потом посмотрел на Холли:
– Такими же голубыми, как ваши глаза?
Она моргнула, подавляя пробежавшую по спине дрожь и удивляясь, что Франко заметил цвет ее глаз.
– Гораздо темнее, – произнесла она, изумляясь тому, что ее голос слегка дрожит. Холли облизнула губы и постаралась успокоиться. – Их цвет скорее сапфирово-синий.
– А какой цвет у ваших глаз? – Он неторопливо вгляделся в ее глаза, потом уставился на ее губы. – Бирюзовый?
Она пожала плечами и отвернулась, чувствуя, что теряет самообладание.
– Возможно. – Холли указала на старое каменное здание, желая отвлечься и сменить тему. – Там старая насосная станция. Она уже не работает, – пробормотала она, – хотя вода в Маунт-Гамбир поступает из озера.
Франко кивнул, и на мгновение ей показалось, что атмосфера разрядилась.
– А это что? – Он показал на руины напротив смотровой площадки на краю кратера.
– Ах, – ответила она немного грустно. – Это бывшая больница.
Для Холли это разрушенное здание никогда не будет просто «бывшей больницей». Когда-то в ней принимал пациентов ее отец; Холли родилась в одной из палат с видом на озеро.
И после роковой аварии ее родителей привезли именно в эту больницу.
Холли вздрогнула.
Франко почувствовал ее печаль. Не только по тому, как она заговорила о больнице, но и по тому, как она замерла, пристально глядя куда-то вдаль.
Почувствовав, что он наблюдает за ней, Холли вздрогнула и очнулась от размышлений.
– Я там родилась, – быстро сказала она. Потом она покачала головой, позволяя ветру отвести пряди волос от ее лица, и повернулась к автомобилю. – Нам лучше ехать, если мы не хотим опоздать на встречу.
Они проехали еще тридцать километров через зеленые пастбища Порт-Мак-Доннелл – сейчас тихого рыбацкого и дачного поселка, который сто лет назад был оживленным портом.
Справа располагалось большое старое двухэтажное каменное здание с видом на пристань, в котором когда-то находилась таможня.
– Свадьба состоится в местной церкви, но прием будет здесь, – сказала Холли. – Мне просто нужно проработать детали заказа. Предлагаю вам прогуляться по берегу. Я скоро вернусь.
– Учитывая, что я должен работать, я предпочитаю пойти с вами. – Ему хотелось увидеть, как она торгует своими любимыми винами и общается с клиентами. – Мне интересно посмотреть, как вы справляетесь с клиентами, которым повезло не родиться в семье Четсфилд.