Читать «Сады луны (перевод И. Иванова)» онлайн - страница 3

Steven Erikson

— Это правда? — набравшись смелости, спросил Ганоэс.

— Что правда?

— Дассем Ультор, первый меч империи… Перед отъездом из Анты мы слышали… Он мертв? Это правда? Дассем и впрямь погиб?

Воин слегка вздрогнул, но продолжал смотреть на пылающий Мышатник.

— Война есть война, — сказал он тихо, обращаясь больше к самому себе.

— Вы ведь из Третьей армии. Я подумал… Третья армия была с ним там, в Семиградии. В Игатане…

— Клобук тебя накрой! Тело Дассема еще продолжают искать в дымящихся развалинах этого проклятого города, а в трех тысячах лиг от тех мест даже купеческий сын успел узнать то, что положено знать лишь немногим.

Воин говорил с ним, не поворачивая головы.

— Не знаю, кто тебе рассказал про его гибель, но советую держать язык за зубами.

Ганоэс пожал плечами.

— Говорят, он отрекся от бога.

Наконец воин обернулся к мальчику. Лицо «сжигателя мостов» было изуродовано шрамом, левая щека и подбородок обожжены.

«Слишком молод для офицера», — подумалось Ганоэсу.

— Извлеки из этого урок, парень.

— Урок?

— Любое решение, которое ты принимаешь, способно изменить мир. Лучше всего жить так, чтобы боги тебя не заметили. Хочешь быть свободным, парень, — живи тихо.

— Я хочу стать воином, героем.

— В детстве все хотят быть героями. Повзрослеешь — расхочется.

Флюгер Ложного замка вновь отчаянно заскрипел. Ветер, подувший с моря, отогнал удушливый дым, принеся ему на смену вонь гниющей рыбы и прочие «ароматы» густо заселенного побережья.

Появился еще один «сжигатель мостов». У него за спиной висела обшарпанная скрипка. Он был высок, жилист и очень молод, всего на несколько лет старше двенадцати летнего Ганоэса. Лицо и запястья покрывали странные пятна, форменное одеяние ему выдали отнюдь не вчера, а доспехи представляли собой пеструю иноземную смесь. На поясе у него висел короткий меч в потрескавшихся деревянных ножнах. Чувствовалось, оба «сжигателя мостов» были давними боевыми друзьями. Второй воин прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть за дымовой завесой над Мышатником.

— Плохо дело, когда маги теряют голову, — сказал он. — Тогда все их могущество летит псу под хвост. Вряд ли нам стоит держать целый штат боевых магов. Хватило бы и нескольких «свечных ведьм».

Офицер вздохнул:

— Посмотрим, на что они способны.

Солдат усмехнулся.

— Впрочем, чего еще ждать от необстрелянных новичков? Кого-то эта заварушка наверняка испугает на всю оставшуюся жизнь. А кроме того, — добавил он, — по-моему, там хватает тех, кто исполняет еще чьи-то приказы.

— Пока это лишь догадка.

— А разве то, что творится в Мышатнике, — не доказательство?

— Возможно.

— Ты слишком уклончив, — сказал солдат. — Угрюмая говорит — это твоя главная слабость.

— Угрюмая — головная боль императора, а не моя.

Его собеседник пробормотал:

— А может быть, и наша общая, пока не стало слишком поздно.

Командир промолчал и медленно повернулся к собеседнику. Тот пожал плечами:

— Всего лишь предчувствие. Ты же знаешь: она взяла себе новое имя. Ласэна.