Читать «Рыцарь снов Мохнатая магия» онлайн - страница 144

Андрэ Нортон

Возле костра валялась груда деревянных щепок, все с какими-то отметинами, но сделаны они были не топором, а словно кто-то разгрыз их до такой длины. И рядом с ними лежало копьё с деревянным древком и наконечником из кости, острым и опасным.

Оно тоже было украшено в нижней части несколькими маленькими ракушками, висевшими на нитях из травы или сорняка. Когда Кори протянул руку к нему, то обнаружил, что оно имеет длину и форму, как раз подходящую для его лапы, и ему легко держать его. Должно быть, оружие действительно предназначалось для использования зверем.

Но чьё это тело? Не его же!

Вновь страх проник в его душу, и мальчику захотелось сорваться с места, как он уже бежал от реки, когда койот появился перед ним на берегу, наблюдая за человеком.

Река… вода… Он должен добраться до воды! Она обещает безопасность, там можно спрятаться. Вода!

Кори, всё ещё держа копьё в лапе, отвернулся от сигнального костра и пошёл среди скал, ища проход, чтобы добраться до предлагавшей безопасность реки. Он не понимал, откуда у него такая уверенность, что вода где-то поблизости — он был просто убеждён в этом, и что он должен немедленно добраться до неё, иначе он столкнётся с какой-то серьёзной опасностью.

Он нашёл наконец узкую щель в утёсах, похожую на проход-врата, и поспешил протиснуться сквозь неё. Постепенно мальчик к некоторому своему удивлению понял, что идёт он не совсем естественно на своих четырех лапах, хотя, вроде бы, его тело животного предполагало, что это лучший способ путешествовать для него, однако задние лапы всё время спотыкались, а держать тяжёлый хвост слегка приподнятым, в попытке уберечь его от волочения по земле, оказалось довольно трудно, и тот иногда больно шлёпал по камням.

А кустарники и редкие разбросанные деревья — здесь они были намного выше тех, что он помнил. А может, это он стал меньше ростом? Кори следовал по какой-то тропе в земле, где оставались отпечатки множества лап и копыт, которые вели вниз по склону.

Вода… Он уже мог чувствовать сё! Быстрее перебирать лапами Кори в своём новом теле не мог. «Чувствовать воду?» — спросил он себя какой-то частью своего сознания. Невозможно чувствовать воду. Можно слышать её поток, можно видеть сё, пробовать на вкус, но только не чувствовать. Нет, ты чувствуешь её, уверенно ответило его новое тело.

Тропа действительно привела к воде, и, увидев её перед собой, новое тело Кори отдало приказ и бросилось в мощном нырке вперёд. А потом он расслабленно плыл под поверхностью с гораздо большей скоростью и лёгкостью, чем во время путешествия по земле. Чувство опасности сошло на нет. Он снова вынырнул на поверхность и выбрался на берег в маленькой бухточке, размытой боковым водоворотом потока, где поверхность водоёма волновали только скольжение на поверхности воды насекомых и случайные пузырьки воздуха, выдыхаемые каким-то подводным обитателем.

Этот водоём и послужил для Кори зеркалом, чтобы он посмотрел на себя.

— Бобр!

И снова слово прозвучало как какое-то щебетание, которое он, однако, вполне понял. Мальчик наклонился поближе, напряжённо всматриваясь, чтобы понять, во что же он на самом деле превратился.