Читать «Романтика. Вампиры333333333» онлайн - страница 49

Нэнси Холдер

— Мои соплеменники последуют за представителем Верховного Короля и женщиной, которая вершит правосудие над теми из нас, кто грубо попирает его законы. Я не обещаю легкой победы, друг мой, но все же, мне кажется, мы их одолеем.

— Девлин, — заявила вдруг Жюстина, дергая его за рукав, — твое предложение все еще в силе?

Он недоуменно посмотрел на нее.

— Предложение обратить меня в вампира, — пояснила она.

— Надеюсь, ты хорошо понимаешь, о чем просишь?

— Девлин, я ведь не могу, будучи человеком, отправиться в гнездо вампиров и при этом рассчитывать остаться в живых. И потом, разве это не единственный способ вернуть сестру? — обратилась она уже к Антуану.

Тот мрачно кивнул:

— Франсуа использует ее как приманку, чтобы сначала заманить вас к себе, а затем погубить обоих.

— Девлин, — голубые глаза умоляюще смотрели на него, — она большую часть своей жизни провела в монастыре. Я просто обязана вернуть ее обратно, и если это единственный способ, значит, я должна на это пойти!

— А ты готова стать новым Регентом Парижа?

Она выразительно посмотрела на него:

— И мне не надо будет больше проводить ночи в сражениях с вампирами у иссушенных тел парижан!

Он улыбнулся:

— Ночью, я думаю, мы найдем себе занятие получше. Но, Жюстина, даже если я обращу тебя сейчас, ты все равно еще в течение трех дней не будешь вампиром!

Она побледнела, представляя, что Франсуа может сделать с ее сестрой за эти трое суток.

— Я могу гарантировать безопасность девушки, — заявил Антуан.

Жюстина недоверчиво прищурила глаз:

— Как же это?

— Чтобы похитить девушку, Франсуа пришлось нанять человеческих существ. Никто из вампиров не посмел бы коснуться послушницы и из-за давней традиции, и из-за святого распятия у нее на груди. Сейчас за ней приглядывает один из моих сторонников. И дальше я лично прослежу, чтобы до вашего прихода с ней ничего не случилось и чтобы она ни в чем не нуждалась, но вы должны прийти за ней обязательно! Франсуа никогда не отличался излишней щепетильностью. Если вы не придете, в конце концов, он наберется храбрости и расправится с ней. Ему придется это сделать, иначе он утратит уважение всех, кто до сих пор был ему верен.

— Я приду за ней! Передай ей, что я приду за ней!

Антуан кивнул:

— У Франсуа в Монтруж — пригороде Парижа — есть шато, вы найдете ее там. Мы будем вас ждать.

Антуан уже повернулся, чтобы уйти, когда Жюстина крикнула ему вслед:

— Помни, Антуан, я полагаю, ты выполнишь свою часть сделки! Если на теле моей сестры будет хоть одна царапина, ты лично ответишь!

Тот обернулся и в низком поклоне грациозно взмахнул шляпой с пером, после чего исчез во тьме, словно его и не было вовсе.

— Думаешь, мы можем ему доверять? — спросила девушка.

— Я всегда считал, что умею разбираться в людях, Жюстина, особенно в солдатах. Антуан — доблестный воин! Он был одним из самых верных шевалье при дворе Генриха Второго. Будем надеяться, что он разбирается в вампирах, которых представляет.

Она повернулась и пристально посмотрела ему в глаза:

— Скажи, Девлин, зачем тебе все это?

Он нежно обхватил своими огромными ладонями ее лицо: