Читать «Роза и лилия (ждл-1)» онлайн - страница 84
Жеральд Мессадье
– Где здесь чулан?
– Здесь их два, в каждом конце коридора. Горшок выносят в колодец внизу.
Справив нужду, Жанна освежила себе лицо водой из стоявшего на столике кувшина. Потом она причесалась и сменила платье.
– Что это за зеркальце? – спросил Бартелеми.
– Подарок одного кавалера, – ответила Жанна рассеянно.
– Пылкого поклонника, без сомнения.
– Да, он пылал страстью. Я – нет.
– Но ты сдалась?
Жанна рассмеялась:
– Не представилось случая. Он понял, что я не юноша.
– Тогда надо было вернуть зеркало, – сказал Бартелеми с улыбкой.
– Не мне же отвечать за недоразумение!
Бартелеми насмешливо посмотрел на нее и принялся мыться, разбрызгивая, как всегда, воду по всей комнате.
Она солгала еще раз. Да, это входит в привычку. Впрочем, всяческие объяснения казались ей немного иной, но все-таки тоже ложью. Как описать события, в которых она и сама толком не разобралась? Как объяснить, что какой-то ярмарочный торговец за несколько часов подарил ей ее образ и тело? Что в ней до сих пор живет память об этом необычайно нежном человеке?
Они спустились в большую залу, где слуги укладывали на козлы столешницу. Покрыли ее узорчатой скатертью, расставили посуду и светильники. За ужином их было шестеро: король, два его спутника, управляющий замком и жених с невестой. Карл объяснил им, что кормилица ужинает с детьми.
– Жанна, – сказал король, – поскольку вы здесь единственная женщина, садитесь слева от меня. Отец Эстрад сядет справа. А вы, господа, садитесь кто где желает. Будем считать, что у нас семейный ужин.
Священник прочел молитву, после чего подали суп с салатом и свиным салом. Двое слуг разлили вино. Тот, кто обычно пробовал из кубка короля, чуть пригубил и поставил кубок перед своим господином.
– Это бургундское, – сказал король, поднимая кубок. – Выпьем за то, чтобы нам поскорей собирать виноград в этом герцогстве.
Смеяться было бы невежливо, и гости только заулыбались, вспоминая о том, что король давно положил глаз на эти мятежные края.
– Помянем и душу Агнессы, которая, без сомнения, тоже поднимает кубок в раю.
Отец Эстрад состроил смешную гримасу, но все-таки пригубил из своего кубка.
– А еще выпьем за будущих супругов, Бартелеми де Бовуа и Жанну Пэрриш.
Жанна отметила, что король запомнил ее имя.
– Бартелеми был доверенным человеком Агнессы, а значит, и моим. Жанна сначала завоевала ее дружбу, а потом и сердце. Выходит, Агнесса благословила этот союз.
Он посмотрел на Жанну с тем выражением, которое она раньше считала отсутствующим и сонным. Нет, подумала она теперь, за ним скрывается зоркость и постоянная настороженность.
Сотрапезники не спешили приступать к еде из серебряных тарелок.
– Я поменял поваров, – объявил король. – Что говорить, некоторые подозревают, будто Агнессу отравили. Я об этом ничего не знаю. Одно из двух: Агнесса могла попробовать не мытые фрукты в саду. Ее служанка утверждает, что она ела упавшие с дерева персики. Один из моих стрелков, Дескло, мучился в Форминьи от похожей болезни. Ну и, конечно, могли найтись завистники и недоброжелатели, решившие пустить в ход яд.