Читать «Роза и лилия (ждл-1)» онлайн - страница 55

Жеральд Мессадье

– А как идут дела теперь?

Растерявшаяся Жанна молчала.

– Торговля ваша хорошо идет?

– Без лавки не очень хорошо, сир. Я работаю на улице.

Король в знак понимания опустил свои веки неведомого ночного зверя.

– Вы предупредили госпожу Сорель? – спросил король, повернувшись к одному из провожатых Жанны.

– Да, сир.

Вновь открылась та же самая дверь, и в зале появился Бартелеми де Бовуа. Он придержал за собой дверь. За ним шла Агнесса Сорель, которая двинулась прямо к Жанне и подала ей руку, мельком взглянув на короля.

– Целуйте! – прошептал придворный.

Жанна, низко поклонившись, поцеловала протянутую руку.

– Что ж, – промолвил Карл, – отведаем этих пирожков.

Он стянул прикрывавшую их тряпицу, осмотрел пирожки и, едва склонив голову, взял один. Когда он приподнял голову, чтобы откусить кусочек, на его лице отразилось подобие жизни.

– Да, – сказал он неожиданно игривым тоном, – прямо тает во рту.

Агнесса Сорель едва сдержала смешок.

– Понимаю малышку, – добавил король. – Наш кондитер искусен, но слишком мудрит. А это действительно по-французски, просто и без затей.

Не говоря больше ни слова, он повернулся к присутствующим спиной.

– Жанна, это была удачная встреча, – сказала Агнесса Сорель, – мои придворные проводят вас.

А блюдо? А кусок полотна?

Жанна склонилась в поклоне, и Агнесса Сорель удалилась в сопровождении Бартелеми де Бовуа, который одарил Жанну улыбкой и пристальным взглядом. Жанна умоляюще взглянула на своего провожатого. Ей хотелось уйти, но как?

– Подожди, – сказал он.

Через минуту личный казначей Агнессы Сорель вынес и передал Жанне еще один кошель.

Жанна с радостью снова взобралась на лошадь. На сей раз она, наплевав на все, обняла лейтенанта за бедра, что отнюдь не вызвало его недовольства.

Этот хилый король! В голове у девушки царило смятение и путаница.

– Мы были в королевском дворце? – спросила она у всадника на полпути.

– Нет, – ответил тот, – мы были в резиденции фаворитки короля. Дворец рядом. А еще чуть подальше дворец королевы.

Король, королева и фаворитка, подумала ошеломленная Жанна. Все на виду у всех. Ей бы и в голову не пришло, что такое бывает.

Вернувшись в свой переулок, Жанна нашла все свое имущество в полном порядке. Донки мирно пасся неподалеку.

Вскорости появился Гийоме, который принес ей сто двенадцать солей.

– Я бы заработал и больше, – сказал он огорченно, – но фрукты все вышли.

– Отлично, – сказала Жанна, смеясь, – ты станешь пирожником хоть куда.

Она дала мальчику десять солей. Жанне хотелось остаться одной. Надо обдумать то, что она видела.

13 Василек, роза и мак

Но это было лишь начало. На другое утро к Жанне пожаловал Бартелеми де Бовуа. Он был в новом платье, но с той же ослепительной улыбкой. – Меня послал к вам сам король, – объявил он. Он умел производить впечатление и нарочито долго в упор разглядывал Жанну своими карими глазами. Жанна не проронила ни слова. Бартелеми конечно же сознавал собственную привлекательность.

– В своем несравненном великодушии король дарует вам право на аренду лавки в одном из принадлежащих ему в Париже домов.