Читать «Роза (пер. Ганзен)» онлайн - страница 87

Кнут Гамсун

— Да, вотъ представьте, мнѣ такъ было хорошо у Эдварды изъ Торпельвикена! — прибавилъ я.

— Ну, хорошо, и слава Богу! — отвѣтила Роза. — Сами теперь видите, стоитъ вамъ побывать гдѣ-нибудь… увидѣть другихъ…

— Да, вы были правы. И послѣ того, я каждый разъ, заходя къ вамъ въ комнату, смотрѣлъ въ ту сторону, гдѣ живетъ она. Да, вотъ еще что: когда я уходилъ, она сказала мнѣ: заходите опять!

При этихъ словахъ я впился въ Розу, какъ нищій, какъ осужденный. А она просіяла всѣмъ лицомъ, вѣрно, обрадованная перспективой избавиться отъ моей докучной любви, и сказала:

— Вотъ видите! Да, я отлично понимаю, что вы могли влюбиться въ нее. Она такая добрая, милая. Отецъ мой говорилъ также, что она очень хорошо отвѣчала на конфирмаціи. Значитъ, она и способная, вдобавокъ.

— Да, — только и могъ проговорить я.

— Теперь вамъ надо почаще навѣщать ее; непремѣнно. Вы вѣдь можете каждый разъ останавливаться у моихъ родителей; они всегда будутъ вамъ рады.

Тутъ мнѣ осталось спасти то, что еще можно было спасти, и я сказалъ:

— Ну вотъ, теперь я, по крайней мѣрѣ, поболталъ съ вами и отвлекъ васъ хоть на минуту отъ вашихъ собственныхъ горестей.

По дорогѣ домой я встрѣтилъ Гартвигсена, возвращавшагося отъ Макка. Видъ у него былъ крайне задумчивый.

— Компаньону моему все хуже, а не лучше, — сказалъ онъ. — Завтра суда наши отплываютъ, а мнѣ же не разорваться; надо и въ конторѣ быть, и вездѣ. Хуже всего то, что онѣ просто житья не даютъ Макку въ собственномъ домѣ; взяли теперь новую горничную…

Я уже зналъ про новую горничную, взятую на мѣсто Петрины, которой пора было замужъ. Это баронесса добыла съ помощью Іенса Папаши такую дѣвушку съ крайнихъ шкеръ. Звали ее Маргаритой; она была и молода, и миловидна, но при всемъ томъ удивительно степенна и богобоязненна.

— Эту Маргариту посадили у Макка на ночь давать ему капли, — разсказывалъ Гартвигсенъ. — Они и стали разговаривать между собою, и Маргарита нашла, что Макку слишкомъ мягко стелютъ; ему-бы на вѣникахъ лежать.

— На вѣникахъ! — изумился я.

— Да, видали вы такихъ сумасшедшихъ? — сказалъ Гартвигсенъ. — Въ лавкѣ меня и ждала записка отъ Макка, чтобы я зашелъ къ нему. Потому, скажу я вамъ, онъ не можетъ обойтись безъ меня. Ну, я зашелъ къ нему, а онъ и на человѣка больше не похожъ и говоритъ мнѣ:- Мнѣ теперь нуженъ твой добрый совѣтъ, Гартвичъ! — Вы можете быть спокойны, не всякому-то скажетъ такія слова Маккъ Сирилундскій; но безъ меня ему окончательно не обойтись. Я и говорю ему, что, какъ поистинѣ онъ, а не кто другой, поднялъ меня однажды изъ праха, такъ и я, ежели ему нуженъ мой совѣтъ, всегда готовъ. Маккъ и разсказалъ мнѣ про вѣники. — Не бывать этому! — сразу сказалъ я. — Бѣлены онѣ объѣлись что-ли, эти бабы! — а Маккъ говоритъ опять:- Спасибо! Я хотѣлъ услыхать слово разумнаго человѣка. — И еще заговорилъ о томъ, что надобно ему найти средство выздоровѣть, стать опять на ноги. — Не то, — говоритъ, — ежели я буду все лежать тутъ, мнѣ только и останется думать безъ конца, не смыкая глазъ по ночамъ, да начать спасать душу.