Читать «Роза (пер. Ганзен)» онлайн - страница 84

Кнут Гамсун

Всѣмъ намъ какъ-то жутко стало, и старымъ и молодымъ; но самъ Маккъ не жаловался, не выставлялъ на видъ своихъ страданій; онъ только сталъ меньше кушать, а, когда баронесса освѣдомилась о его здоровьѣ, равнодушно отвѣтилъ:- Просто маленькое ухудшеніе моей всегдашней желудочной болѣзни.

Прошло нѣсколько дней; вся жизнь въ Сирилундѣ какъ-то притихла; но Маккъ лишь не снималъ своей красной повязки, а то выходилъ и стоялъ за конторкой по прежнему. Никакой бѣды пока не предвидѣлось, и все-таки у всѣхъ щемило сердце, а Гартвигсенъ отложилъ попеченіе насчетъ своей поѣздки въ церковь.

Начался отъѣздъ рыбаковъ на Лофотены, и Сирилундскія суда готовились къ отплытію. Страсть сколько хлопотъ было въ эти дни: команда ожидала выдачи рыболовныхъ снастей и провизіи, шкиперамъ Свену Дозорному и Вилласу Приставному предстояло закончить снаряженіе судовъ. И вдругъ, однажды, контора опустѣла; Маккъ не явился; онъ слегъ въ постель.

Какая сумятица поднялась во всей усадьбѣ и далеко вокругъ! Гартвигсемъ былъ на своемъ мѣстѣ; конечно, Гартвигсенъ былъ вездѣ, гдѣ надо, но контора опустѣла! Всѣ книги и счета, письма и депеши, заказы, цѣны на притраву и на соль — все это было для Гартвигсена тарабарщиной, и гдѣ-же было ему разобраться въ ней! Въ какихъ мѣстахъ въ этомъ году ожидалось появленіе трески? Куда плыть судамъ? На конторкѣ Макка всегда лежала куча депешъ съ нужными свѣдѣніями, и, согласно имъ, Маккъ ежегодно распредѣлялъ свои суда по мѣстамъ; но въ этомъ году Макка не было. Гартвигсенъ прибѣгъ ко мнѣ: не могу-ли я помочь ему разобрать одну депешу насчетъ притравы? Въ ней были какія-то числа и цѣны, но какъ понять ее — настоящая загадка!

Тутъ, однако, за Гартвигсеномъ пришелъ посланный отъ Макка позвать его къ одру больного. Да, Маккъ былъ не такой человѣкъ, чтобы только валяться въ постели, не думая о дѣлахъ; напротивъ. — Позовите ко мнѣ моего компаньона, — сказалъ онъ, — и пусть онъ захватитъ съ собой всѣ письма и депеши съ моей конторки. — Онъ всегда и во всякое время оставался бариномъ и хозяиномъ. Гартвигсенъ отправился къ Макку и узналъ, какъ вести всѣ счеты да разсчеты, чтобы остаться въ барышахъ. Гартвигсенъ вернулся въ контору преважный и сталъ разглагольствовать обо всемъ, что ему предстоитъ сдѣлать да разсчитать. Но, навѣрное, многое было сдѣлано имъ наугадъ; Гартвигсенъ смыслилъ въ дѣлахъ такъ мало; онъ былъ только богачомъ.

— Вотъ тутъ говорится насчетъ пустыхъ мѣшковъ изъ-подъ муки, и дано имъ названіе «тара», а они попросту изъ холста; по каковски же это написано? — спросилъ онъ меня. И впрямь ему туго приходилось; извольте-ка то и дѣло бѣгать наверхъ къ Макку спрашивать обо всемъ! — Хорошо, кабы мой компаньонъ скорѣе всталъ на ноги! — говорилъ онъ.

Да, онъ, по правдѣ, очутился какъ ракъ на мели. Оба приказчика, конечно, давно служили у Макка и знали вдоль и поперекъ все, что касалось торговли за прилавкомъ, но больше съ нихъ ужъ нечего было спрашивать. Къ тому же Гартвигсену волей-неволей приходилось принимать участіе въ самой торговлѣ въ лавкѣ: народъ уже привыкъ имѣть дѣло съ самимъ Гартвигсеномъ и больше ни съ кѣмъ, смекая, что къ нему обращаться выгоднѣе; получивъ отказъ у приказчиковъ, всѣ и шли къ Гартвигсену, зная, что его не придется просить напрасно. И, правду сказать, онъ такъ трогательно и красиво разрѣшалъ всякія такія затрудненія однимъ своимъ словечкомъ. Придетъ какой-нибудь бѣдный рыбакъ со своей нуждой, и Гартвигсенъ скажетъ Стену Приказчику:- Да, да, у человѣка семья; запиши на Б. Гартвича въ его большую книгу! — вотъ чѣмъ всегда кончалосъ. А когда пришелъ Аронъ изъ Гопана, этотъ первоначальный хозяинъ драгоцѣнныхъ серебряныхъ горъ, Гартвигсенъ собственноручно похерилъ въ книгахъ весь его старый долгъ и отпустилъ ему полное снаряженіе для Лофотенъ даромъ. Этотъ же самый Аронъ слылъ теперь между своими сосѣдями за весьма состоятельнаго человѣка.