Читать «Рождество в Ноттингеме» онлайн - страница 83
Паола Стоун
— С каких пор сласти в такой немилости? — удивился Стив.
— Знаешь… — Пат немного замялась. — Я перебираю в весе уже фунта четыре с половиной. — Стив с удивлением посмотрел на тоненькую, как у девочки, фигурку Пат. — Это все таблетки. — Действительно, все годы после рождения Джанет Пат принимала противозачаточные таблетки, и теперь ее тело чувствовало усталость — даже не столько из‑за прибавившегося веса, сколько из‑за искусственно заданного внутреннего ритма. — Надо бы перейти на что‑то другое.
— Так давай вообще бросим это дело. — Пат даже поперхнулась.
— Ты… Ты предлагаешь мне… Еще раз… Пройти через весь этот кошмар!? — Тело Пат на мгновение закаменело под теплым ласковым шелком. Опять эти изматывающие рвоты, безобразность, несвобода… Несвобода внешняя, а самое ужасное — внутренняя.
— Патти, тысячи женщин считают это счастьем, но даже Бог с ними. Мы с тобой прожили семь лет, ни разу серьезно не поссорившись, у нас одно дело и в постели у нас до сих не было друг к другу претензий, ведь так?
— Так. Но… Ты не любишь меня, Стив. — Ей с трудом удалось выговорить эти слова.
— Неужели до сих пор ты подразумеваешь под любовью — страсти?
— Нет, Стиви, не страсти, а возможность полного самовыражения, раскрытия своих способностей через другого.
— А ребенок, конечно, этому помеха?
— Наверное, да. Он нужен, чтобы еще лучше разобраться в себе, но… у меня уже есть ребенок.
— Зато у меня нет. — По лицу Стива словно пробежало какое‑то облачко. — По крайней мере, насколько мне известно. Я очень люблю Джанет, но она вырастет без нас. Почему же ты не хочешь? — В голосе мужа Пат услышала чуть ли не просящие нотки, и ей стало не по себе: Стив — и в роли просителя? Значит, это слишком серьезно для него, всегда он мог требовать, убеждать, в конце концов, уговаривать, но просить?! Ведь она ясно сказала ему! Неужели он, так же как когда‑то Мэт, хочет использовать ее в качестве средства для собственного спасения? Вероятно, все эти мысли так явственно отразились на лице Пат, что Стив примирительно накрыл своей сухой теплой ладонью ее маленькую, сжавшуюся в кулак руку.
— Ладно. Считай, что разговор окончен, я все понял. Впрочем, у меня есть и другие планы.
«Мужчины, точно, как маленькие, — мелькнуло в голове у Пат, — если им не дали одну игрушку, они тут же найдут другую».
— Я собираюсь строить новый дом. Не потому, что меня не устраивает наша квартира, просто хочется новой жизни. Место замечательное, неподалеку… Впрочем, мы съездим туда, и я все покажу тебе, а заодно и расскажу одну замечательную историю. Кстати, нет ли у тебя на примете архитектора, который строит из этого нового напряженного бетона, ну, как в Парсипенни?
— Это тот бетон, который может выглядеть как любой другой материал?
— Да, и я предпочел бы гранит.
И, болтая о том о сем, они вышли на берег Делаварского залива. Над водой низко проносились клочковатые облака, заунывно кричали чайки, и Пат вдруг вспомнила, что один раз она уже стояла со Стивом где‑то здесь неподалеку, а с океана дул тот же холодный пронизывающий ветер.