Читать «Рождество в Ноттингеме» онлайн - страница 149

Паола Стоун

— Но ведь ты так замечательно рисуешь! И стихи, на мой взгляд, тоже очень неплохи.

— Ах, мама, и все-таки не настолько, чтобы ими кого‑то вылечить.

После известия о разводе Джанет стала словно еще взрослее. Пат, следуя своей привычке говорить обо всем сразу и напрямую, хотела рассказать об этом в первый же вечер, но девочка так радовалась ее приезду, с такой заинтересованностью спрашивала об отце, и в ее глазах Пат на мгновение увидела ту же нежность, что просверкнула в глазах Милоша, когда он говорил о Стиве, еще не называя его. И она не смогла признаться.

Но наутро, понимая, что скрывать эту новость бессмысленно и даже опасно, Пат повела дочь к Ноттингемскому замку, где когда-то король Чарльз поднял свой штандарт в честь прекращения гражданской войны. День был не музейный, и потому на продуваемом всеми ветрами холме было пустынно. Пат облокотилась на кованую решетку и, несмотря на мороз, закурила.

— Джанет, получилось так, что мы с папой, — Пат уже давно легко и без запинки выговаривала это слово по отношению к Стиву, хотя сначала долго не могла заставить себя это сделать, — расстались. Видишь ли, ничто не может изменить…

Джанет подняла на нее потемневшие глаза.

— Не надо, мама, не объясняй. Вы с папой всегда были такие разные. Он слишком нежный и ты слишком… откровенная, — заменила Джанет холодное слово «жесткая». — Это очень хорошо, для меня, во всяком случае, потому что я получилась и такая, и такая. Но вам… Я поеду к нему! — Сердце маленькой женщины, конечно же, рванулось на помощь более слабому. — Как же он теперь один, без тебя?

— Он не один. Он женился на другой женщине и у них совсем недавно родился сын.

Это известие, против ожидания Пат, вызвало у девочки не огорчение и не обиду, а бурную радость.

— Сын? И значит, у меня теперь будет брат! Ура!!! — звонко закричала она на весь Стандарт-Хилл. — Я всегда, всегда, мама, хотела брата! Конечно, лучше старшего, но младший — тоже очень здорово! И когда мы его увидим?

— Он еще совсем маленький, слабенький. Но, конечно, летом ты приедешь, наконец, в Трентон и познакомишься со всеми.

— Только летом?! — И вот тогда Джанет расстроилась по-настоящему.

А вечером Пат сообщила о разводе и родителям. Чарльз пробурчал в ответ что-то про несговорчивость нынешней молодежи, а Селия только печально и тоже, как показалось Пат, неодобрительно, посмотрела на дочь. Впрочем, старики давно уже отвыкли от Пат, жившей в не нравившейся им Америке, и сосредоточили все свои помыслы и чувства на внучке. К тому же Селии в этот раз Пат очень понравилась — она сочла, что дочь помягчела и стала более женственной, эти изменения она приписала разводу. Словом, все прошло гораздо более гладко, чем предполагала Пат, и, может быть, действительно именно благодаря ее новому более мудрому и спокойному взгляду на мир.