Читать «Рождество в Ноттингеме» онлайн - страница 137

Паола Стоун

— Милош… — одним дыханием позвала Пат, и оба упали на бархатный мох, мгновенно принимавший очертания их тел. И снова первобытная мощь, стремящаяся к цели напрямик, не признавая игр и уловок, не давала телу Пат ответить. Она переставала ощущать себя, в ней уже просто не было места, чтобы взрастить в себе чудный цветок. И не раздавалось спасительного йодля…

После они сидели у все‑таки разожженного Милошем костра, и Пат гладила его по вьющимся волосам, стараясь не смотреть на низко опущенное лицо, по которому текли редкие крупные слезы.

— Я знаю, — твердил он, — я что‑то делаю не так, а вы молчите…

— Просто пока ты слишком много думаешь о себе.

— Нет, я стараюсь, я люблю вас, но я не могу, это сильнее меня, оно ведет и ведет…

Пат села ближе и силой положила голову Милоша себе на колени.

— Не надо! — Он вырвался молча, почти со злобой. — Я почувствую ваши ноги, и все начнется сначала, а я не хочу больше так, один! — И слезы брызнули у него из глаз.

— Послушай, Милош, ведь ты теперь совсем взрослый и должен понимать: ничто не приходит сразу. Когда ты утолишь свой первый голод, тебе будет проще думать о других. Ты же сам знаешь, разве можно спрашивать с голодного человека, правда?

— Да, но вы станете презирать меня. И… ведь вы хотели сегодня уехать… и я никогда не узнаю… Иисусе! — вдруг совсем другим тоном произнес он. — Гроза! Здесь в грозу такие ветры, что крыши заваливают камнями, чтобы не снесло. Нам надо быстро, быстро двигаться к какому‑нибудь гастхаузу, иначе беда!

Они вбежали на низкое крыльцо старинного «Риги‑Кульм», когда первые тяжелые капли уже легли темными пятнами на их одежду.

Пат заказала комнату под самой крышей, откуда был виден выписанный во всех деталях игрушечный мирок низин. Тончайшие шпили колоколен, несмотря на дождь и расстояние, ясные и четкие, словно выгравированные на стали, зеленые кочки лесов, бирюзовые камешки озер — все казалось искусным макетом отсюда, из грозовой темноты вершин.

— Вы, наверное, замерзли? — Милош растерянно стоял посреди крошечной комнаты и казался слишком большим и неуклюжим для ее размеров. — Я сварю кофе, да?

Он варил его намеренно долго, словно боялся снова оказаться лицом к лицу с Пат. Они выпили одну джезву, потом вторую, — не глядя друг на друга и не разговаривая. Пат с ужасом чувствовала, как ее бедра начинают наливаться тяжким хмельным желанием. Она осторожно приподняла за подбородок опущенную голову Милоша и подула, убирая с лица кольца густых волос.

— Милош!

— У меня опять не получится, — глухо сказал он, стараясь отвести глаза.

— Ты постараешься, — шепнула она, щекоча кончиками пальцев выпуклый теплый затылок. — И я тоже.

Но вырвавшаяся наконец слепая жизненная сила, сметая слабые капканы рассудка, опять неслась и подавляла все вокруг. Пат чувствовала себя совершенно раздавленной этим напором и не в силах была даже пошевелиться. Лишь потом, когда Милош заснул беспробудным сном младенца, она, глядя на его доверчивое, даже во сне ласковое лицо, сама несколькими движениями добилась желаемого. «Он должен устать, и тогда ему откроется еще один мир», — подумала она и, отойдя к окну, долго смотрела на затухающие всполохи грозы, уходящей к Берну.