Читать «Рождественский бал. Танцуют все!» онлайн - страница 20
Сёдзи Гато
– Ну, получится, получится... – «бадаме», то есть миндаль?..
– Вот и нет! «Миндаль» пишется как «бадам». А вот если добавить «e»?
– Не знаю, – признался Соске смущенно. Когда он жил в Афганистане, он разговаривал на турецком и фарси – афганском диалекте персидского языка, кроме того, мог объясниться и на пакистанском пушту.
Не то, чтобы у Соске был какой-то особый талант к лингвистике, но он знал довольно много разных языков. Просто он запоминал, что мог, общаясь с разными людьми, уроженцами всевозможных племен и стран. Это было обычное дело для Афганистана, где причудливо смешались разноязычные племена.
Однако его фарси уже основательно подзабылся, к тому же, он никогда специально не учился читать или писать на этом языке. Он хорошо знал лишь английский и японский письменный язык, да еще немного русский.
– Так что же получится, если добавить «e»? Что означает «бадаме»? – озадаченно спросил Соске. Даже Тесса, которая бегло говорила на десяти языках, но не знала персидского, смотрела озадаченно. Похоже, внезапное появление Мао ее слегка расстроило.
– «Куколка»! Это означает «куколку»!..
– Что-что?
– Эй, Сагара, – позвала Киоко Токива, одноклассница Соске, подойдя к нему после урока. – Ты знаешь, что двадцать четвертого числа – день рождения Канаме?
Соске вдруг глубоко задумался и не ответил.
– Слышишь меня? Алё, прачечная!
– Ну... когда ты об этом упомянула… теперь знаю, – ответил Соске.
Поскольку Соске не был особенно хорошо знаком с местными обычаями, касающимися дней рождений и всего такого, он совершенно забыл о дне рождения Канаме. Да, он внимательно ознакомился с ее досье перед тем, как приступить к выполнению задания, но…
Тогда он был слишком занят и думал совсем о другом.
Когда он понял свою ошибку, на лице Соске промелькнуло болезненное выражение. Но Киоко, не обращая внимания, продолжала:
– Ты ведь отправишься в круиз, верно? Так вот, я собираюсь устроить Канаме сюрприз. Знаешь, соберемся все вместе и закричим: «С днем рожденья»!
Она бросила взгляд на Чидори, которая как раз высунулась из окна и вытряхивала тряпочку, которой стирали мел с доски.
– Мне кажется, в этом году она не ожидает ничего подобного, и я хочу ее обрадовать. Мы собирались вскладчину купить ей букет, так как, ты участвуешь?
– Участвую?..
– Ты что, не понимаешь?.. Все просто, вскладчину – это значит, что каждый дает немного денег. Триста иен с носа. Онегай?!
– Понятно. Конечно, я участвую. Но…
– Но что?
Вытаскивая бумажник, Соске замешкался.
– …Мне очень жаль, но я не поеду в круиз. У меня появились другие дела.
– Ты не поедешь? А что же ты кричал тогда: «Я буду на страже и с ружьем!» или что-то вроде?!
– Э-э... нет. Я просто... – бессвязно забормотал Соске.
– И что же теперь будет с днем рождения Канаме?
– Виноват, но я уже обещал.
– Знаешь, Канаме очень расстроится.
– Ничего не поделаешь.
– И что же у тебя за дела?
Естественно, ученики средней школы Дзиндай ничего не знали о существовании Митрила.