Читать «Рождение универсального человека Шри Татха Дхарма-сутры. Выпуск 1. Часть 1» онлайн - страница 35

Натали Вайгелт

Я с любовью желаю вам получить много радости и удовольствия!

Эта книга приводит вас в созвучие с космосом и на путь универсального, всемогущего человека.

Шри Татхата говорит:

«Я проводник, возьмите мою руку, я буду вести вас, даже если препятствия будут на вашем пути. Я буду вести вас с любовью и дам вам защиту, через меня вы достигнете высшего уровня».

Кобург/Германия, осень 2016, Натали Вайгелт

1

Rishis Транслитерация rṣ̣i: Великие мудрецы и провидцы старого времени

2

Агни Сукта (agni sūkta) из Ведов, Веды, Ṛg Veda 1,1

3

Это первые слова в изопанисад (īśopaniṣad), одной из упанисад (upaniṣaden).

4

Также из первого стиха в изопанисад (īśopaniṣad)

5

Śrī Krishna – Śrī Krṣ̣ṇa в Транслитирации (Шри Кришна)

6

Примечание при переводе: английское слово mind, можно перевести как понимание, ментал или ум.

7

При сравнении английского слова с санскрит-термином есть родственное к этим двум словам одно очевидное слово: человек (manu oder manusa, engl.: man) означает тот, в котором Душа (manas, engl.: mind).

8

sanātana dharma: Вечная Дхарма, базис всей индийской традиции.

9

sādhana: ежедневная духовная практика

10

Bhāgavata (Бхагавата) есть один из purāṇas (Руранас)(поздние тексты индийских традиций), иногда также называются śrīmad bhāgavatam (Шримад бхагаватам), так рассказывает учение Кришны.

11

Yadava – это одна из центральных родовых линий старой Индии, линия Луны, от которой также родился Кришна.

12

Gopis или Gopikas (Горис или Гопикас) и есть, как в первой части сказано, часть жизни Кришны, пастух, пасущий стадо коров, через это показывал Кришне безусловную преданность и был как прообразец преданности божественному.

13

tapas (тапас) (поющийся как: tapasya (тапасая)): отречение, аскез.

14

Varanasi, это есть одно имя для Бенарес (Benares)

15

Vishnu (Транслитерация: Вишну (Viṣnu)): по индийской традиции из послеведического времени, аспект наивысшей действительности, который принимает человеческий облик в разное время и в разном виде на земле, чтобы содействовать Дхарме(Dharma), чтобы выравнивать таким образом Дхарму (Dharma) и Адхарму (Adharma) и сохранить мир от разрушения.

16

Брахмачари, в транслитерации brahmacāri, описывает того, кто брахмачария (brahmacharya) практикует, первую стадию (стадию невинной девственности) из четырех варнасрама (varṇāśrama), или как в Ведах описанные жизненные стадии, которые соответствуют развитию в детстве и молодости. В расширенном смысле один брахмачари (brahmacāri) есть тот, кто невинный, то есть девственный, и в своей жизни свою сексуальную энергию сдерживает и контролирует, чтобы ее полностью трансформировать.

17

Санняс (sannyās) это четвертая и последняя стадия ведического введения; соответствует времени знаний и подготовки перед тем, как покинуть тело. В расширенном значении санняс – это возвращение из земной жизни, чтобы посвятить себя поиску бога.