Читать «Робин Александер» онлайн - страница 2
Робин Александер
"Они идут! Помощь идет!" – закричала Марти, пробираясь со всей возможной скоростью сквозь снег. Слезы облегчения потекли по лицу Деб, когда она разглядела позади незнакомца с оранжевым чемоданчиком в руках. Вдалеке завыли сирены, но посмотрев на лицо Слоан, Деб подумала, что всё уже может быть напрасно.
Глава 1
"Она лесбиянка. Держу пари на мою следующую зарплату", – сказала Миранда, пока мы смотрели, как новый тренер оздоровительного центра Панасеи продефилировала через зал.
"У неё походка дайка. Гетеросексуальные женщины так не ходят. И прозвище это подтверждает, оно у неё лесбийское".
"На самом деле, Джейд звучит скорее как прозвище стриптизерши. – Я слышала, она получила прозвище из-за цвета ее глаз (прим.пер.: Jade – нефрит, англ.), но по мне, так они были больше похожи на изумрудные. – Она заработала бы намного больше денег, танцуя у шеста, чем пытаясь кнутом привести нас всех в форму".
"Бьюсь об заклад, она слишком высокомерна, – продолжала Миранда, игнорируя моё замечание. – Все, кто находятся сейчас здесь, наблюдают за ней. И она это знает".
Миранда была права. Вместе с нами все находящиеся в зале открыто оценивали её или разглядывали тайком, когда она не могла заметить.
"Она выше половины мужчин здесь. – Миранда вытерла лицо полотенцем, пристально глядя на Джейд. – И, наверное, думает, что она само совершенство".
"Так и есть. – Я улыбнулась, когда Миранда сердито посмотрела в мою сторону. – Я однажды видела её идеальные зубы, когда она слегка улыбнулась. Не часто она это делает. Безупречная кожа без намёка на целлюлит, блестящие длинные тёмные волосы – она само совершенство".
Миранда снова обратила своё внимание на нового тренера, когда Джейд продемонстрировала идеальный выпад: "Посмотри на эти мускулы. Она, наверное, работает над своим телом постоянно. Мы ходим сюда почти год, и ни одна из нас так не выглядит".
"Говори за себя. – Я напрягла руку. – Мои мускулы выглядят как грозное оружие".
"Если сравнивать с ней, твои похожи на водяные пистолеты, апотомус* хвастунитус".
"Мне кажется, ты ревнуешь". – Я увернулась от шлепка и засмеялась.
"Конечно, да. Я замужем, а это не совместимо с похотью, поэтому единственное, что мне остаётся – это скулить. – Миранда покачала головой. – Ты бы видела Марти, когда мы были здесь. Она так пялилась на тренершу, что забыла, как переставлять ноги на беговой дорожке. И отлетела в зеркало прежде, чем поняла, что происходит".
"Марти была здесь с тобой? Это что-то новенькое!"
Миранда кивнула: "Она хотела посмотреть на новенькую. Некоторые её коллеги говорили о ней".
"Держу пари, она так же пускала слюни, как и все мы," - сказала я с ухмылкой.
"Лучше бы это было не так. Если мне нельзя, то ей тем более".
Я повесила своё полотенце на шею: "Нет ничего плохого в том, что супруги увлекаются кем-то, если при этом они честны друг с другом и их намерения не идут дальше, чем просто посмотреть".