Читать «Роа и тигр» онлайн - страница 106

Рина Лесникова

В коридоре Лина прислонилась спиной к прохладной спине и прикрыла глаза.

Итак, первая попытка спасти Тишу оказалась неудачной. Очень неудачной. Можно даже сказать провальной. А где набраться смелости на вторую? Мужчины ищут её на дне бокала. А ведьма? Правильно. В зельях. И Лина отправилась на поиски нянюшки. Ведь своих-то травок у неё не было. Нариша выслушала перечень трав, которые попросила у неё молодая ведьма, согласно кивнула и посоветовала ещё приготовить зелье для Норта на основе девясила, зверобоя и всё того же женьшеня. Догадалась. Ну и пусть! Не для постороннего мужика готовить будет, а для собственного мужа! Впервые Лина подумала о Норте, как о муже. Не фиктивном, а самом настоящем. Это что же получается? Сегодня состоится её брачная ночь? В сердце опять потихоньку стала пробираться оторопь. Видя такое, понятливая старая ведьма решила взять дело в свои руки.

– Может, как ведьма, ты и посильнее меня будешь, – пояснила она, проводя молодую хозяйку в комнатку, что находилась неподалеку от её кладовой с травами и зельями, – но знать должна, что зелье, приготовленное другой ведьмой, завсегда крепче действует.

– Нянюшка, я и сама могу, – несмело попыталась возразить Лина.

– Можешь. Знаю, что можешь! Но наш Нортик должен получить только всё самое лучшее! И жену самую лучшую, и зелье, чтобы её ублажить, тоже должно быть самым лучшим! – категорично заявила старушка, разводя огонь в небольшой печи.

– Нянюшка, ну что вы меня в краску вгоняете.

– А что? Чай, не посторонних людей свести пытаюсь. Для кровиночки своего стараюсь. Сколько ж можно изводить и его, и себя. Одно вы теперь целое, девонька. Вот и соединяйтесь, коли судьбе так угодно!

Лина решила больше не отвлекать нянюшку своими разговорами. Цель у них одна, как ни назови её. Тиша должен быть спасён. Ради него можно и не такие разговоры потерпеть. Молодая хозяйка следила, как Нариша ловко орудует сначала ножом, мелко измельчая корешки и травки, а потом тщательно измельчает их в ступке. Вскоре в двух котелках весело забулькало зелье, и старая ведьма принялась скороговоркой читать заговор.

Время до вечера пролетело незаметно. И вот в руках у княгини были два флакончика – зелёного и красного стекла.

– Нортику, мож, и не понадобится, но ты всё равно возьми, парное это зелье, как-никак, вот и пейте его вместе, – поучала молодую более опытная ведьма. – Ох, что-то мы увлеклись с тобой, ваше сиятельство, – спохватилась она, глянув в окно. – Обед пропустили, ужин уже на подходе. Со мной ничего не случится, а тебе силы понадобятся. Беги к себе, переоденься. Гости у вас сегодня, как-никак.

Лине очень не хотелось опять встречаться с теми парнями. Но на настоящий момент именно она является хозяйкой замка, и будет некрасиво совсем игнорировать гостей. И… она их не боится. Не боится и всё!

На ужин она вышла в своём лучшем платье, пошитом всё теми же замковыми портнихами. Норт встретил её у двери в столовую, слегка приложился губами к щеке и наконец-то представил Лине своих гостей.

– Господа, – обратился он к гостям, – позвольте представить вам мою жену – княгиню Полину Райден. Полина, это, – он указал на высокого, с чуть раскосыми глазами шатена, – Глен Коэри, а это, – Норт повернулся ко второму – пепельноволосому широкоплечему красавчику, – Дареон Прайчет.