Читать «Роа и тигр» онлайн - страница 104
Рина Лесникова
– И что? Князь и вправду умер на могиле своей ведьмы?
– Коли так написано, значит, так оно и было, – старушка ловко связывала в пучки ароматную душицу.
– Неужели бывает такая сильная любовь?
– Знать, бывает, – ведьма вздохнула.
– А… почему исчез его зверь?
– Не закрепили они союз свой. С месяцок бы им пожить вместе, помиловаться от души. Зверь, он же не рождённый, а оборотничий. Он больше энергия, чем просто зверь. Вот и пропал. И так бывает, девочка, – тяжёлый вздох повторился.
– Но… это же значит, что, если не закрепить, то исчезнет, – Лина опять запнулась, – любой?
– Так оно и значит, – старушка отвернулась и деловито зашуршала травками, намекая, чтобы ей не мешали.
А Лина пошла в библиотеку. Вот так. Из-за её глупых отказов Тиша может исчезнуть.
В библиотеке она поприветствовала денина Дарса и прошмыгнула в свой уголок. Взяла следующую книгу и принялась за чтение. Заговоры на исцеление тела. Как много! Их же все невозможно запомнить! Неужели ведьмы в Ошеконе пользуются только готовыми? Вот этот, на исцеление от пагубной зависимости от пьянства, занимает почти четыре страницы. Его же только по бумажке и можно читать. Лина вспомнила, как дени Ралита периодически беседовала то с одним, то с другим работником на тему пьянства. На одну из таких бесед – со старшим конюхом, расслабившимся по случаю рождения у него шестой дочери – мачеха даже пригласила обеих своих учениц. Тогда она взяла с собой кружку, налила в неё отобранное у конюха же горячительное пойло, показательно плюнула в неё и, глядя болезному прямо в глаза, заставила его выпить. Пока он, не смея отказаться и захлёбываясь, пил, герцогиня читала нудное нравоучение. С тех пор мужчина завязал. Даже рождение долгожданного сына не вдохновило его вернуться к пагубной привычке. Получается, что где-то торонгские ведьмы ушли вперёд. Хотя, может, не каждая ведьма сможет вот так, с нуля создать действенный заговор. А ей уже неоднократно говорили, что сила ошеконских ведьм мельчает. Но смогла же Лина, на ходу придумывая слова, спасти мальчика-поварёнка. Получается, что та часть книг, что содержит заговоры и заклинания, интересна только в познавательном плане.
Но это значит… значит, она сама может составить заклинание отворота? И Норт избавится от страсти. И никогда уже не проведёт пальцами по рисунку у неё на руке. И у Лины не будет возможности прикоснуться к своему цветку роа. И больше никогда не побегут по её телу легкокрылые бабочки-роа. И, и… Тиша исчезнет.
Девушка соскочила со своего места и выбежала из библиотеки, оставив позади изумлённого денина Дарса.
– Норт! Норт! – она бежала по замку и звала своего оборотня. – Скажите, где сейчас находится князь?! – Лина остановила первого попавшегося лакея.
Тот, напуганный обеспокоенным видом княгини, почти бегом повёл хозяйку по коридорам. Вслед слышались встревоженные голоса замковых обитателей. Лакей довёл хозяйку до плотно прикрытых дверей и почтительно остановился.
– Норт!
Лина ворвалась в комнату, как оказалось приёмную, быстро пересекла её, на ходу кивнув изумлённому секретарю, и ворвалась в кабинет. Её оборотень стоял около окна. Он обернулся на отчаянный зов, сделал шаг навстречу и протянул руки. Девушка с облегчением кинулась к нему в объятия.