Читать «Ричард Длинные Руки — ландесфюрст» онлайн - страница 189
Гай Юлий Орловский
Сэр Жерар вышел навстречу, поклонился чуть ниже обычного.
— Ваша светлость, — сказал он торжественно, — по вашему лицу видно, что вернулись с победой! Потому поздравляю вас, дорогой наш ландесфюрст…
Я кивнул, прошел было мимо, но в ухо что-то запало, я развернулся и посмотрел на него в упор.
— Ландесфюрст?
Он улыбался во весь рот, довольный и торжествующий.
— Ваша светлость, в ваше отсутствие лорды Сен-Мари, чтобы показать, что помимо власти императора, как и власти папы, есть и другая власть, власть гордых и отважных сынов этого королевства, которым никто не указ…
Я буркнул:
— Ну да, только этим надо не гордиться, а стыдиться.
Он сказал невозмутимо:
— Они гордятся, что следуют за тем, кого сами считают лучшим и достойнейшим! Потому в пику императору они на общем собрании лордов королевства дали вам титул ландесфюрста.
Я посмотрел на него с подозрением.
— Вам самому смешно?
Он сделал большие глаза, даже отшатнулся.
— Ваша светлость! Это же величайшая честь!.. Здесь ландесфюрстов отродясь не было!
Я переспросил:
— Точно?.. Ну-ну, тогда ладно. Только смотрите, не ландесфюрствуйте при гостях или на приемах, а то самого ландесфюрстну. Я предпочитаю скромно и со вкусом — Ричард Завоеватель. Правда, я недавно услышал еще пару прозвищ… гм… Хорошо, идите начинайте трудиться. Кот вернулся, мыши на столе больше не пляшут!
Он исчез, я подошел к столу и попытался вспомнить, чем занимался до того, как меня понесло в Ундерленды. Здесь важна последовательность, она позволяет соседним государям считать меня предсказуемым.
В политике, как и в торговле, необходимо иметь доброе имя. Ни в той, ни в другой обманывать много раз невозможно.
Сэр Жерар вошел, сказал громко, как дворецкий:
— Мастер Гианус к его светлости!..
Я повернулся, весьма удивленный, в комнату вошел и скромно остановился невысокий плотный человек с румяным лицом, шляпа в руке, только глаза странно не соответствуют, слишком уж в них много всего увиденного и пережитого, что ли.
— Слушаю, — сказал я настороженно, — вроде бы я вас не вызывал.
Он чуть поклонился, лицо дрогнуло в улыбке и снова стало прежним.
— Ваша светлость, мы использовали свое влияние, уж простите, чтобы явиться лично к вам и доложить, что заказанное вами оформление вашего кабинета изготовлено и доставлено. Осталось только установить…
— Что за… — начал я ошеломленно, потом посмотрел на мастера Гиунуса внимательнее, хлопнул себя по лбу. — Ах да, вы от ученого аббата Дитера?..
— Абсолютно точно, — сказал он. — Мы из монастыря блаженного Агнозия.
— Я не ждал, — сказал я, — что вы так быстро. Хорошо, действуйте!
— Можно заносить, ваша светлость?
— Тащите, — сказал я. — Людей послать, чтобы помогли?
Он помотал головой:
— Не стоит, у нас весьма деликатные… гм… гобелены. Как вы и заказывали.
— Да-да, — сказал я громко, вдруг да кто-то слышит, — я хочу отделать кабинет по своему вкусу, чтобы все знали, отныне я здесь хозяин, а не Кейдан!.. Так что приступайте, ни у кого разрешения не спрашивайте. Можете даже стены ломать, если что.
Он сказал тихо:
— В двух местах придется немножко… подолбить, ваша светлость.