Читать «Рими» онлайн - страница 4

Ґуставо-Адольфо Беккер

IV

Ні, не кажіть, що вже немає скарбу,         Без тем замовкла ліра старовинна. Поети, може, зникнуть; та ніколи         Поезія не згине! Допоки хвилі світла в поцілунку         Тремтять, палкі, неспинно; Допоки сонце поміж хмар роздертих         Відсвічує карміном; Доки повітря з пахощами квітів         Над нами тихо лине; Доки весна буятиме довкола,         Поезія не згине! Доки наука віднайти не зможе         Життя джерела дивні, Допоки море й небо — це безодня,         Не знана для людини; Допоки Людству в русі невідомо,         Куди ведуть стежини, Допоки буде таїна для нього,         Поезія не згине! Допоки душу радість огортає,         Хоч і нема причини; Допоки гірко й журно, але з ока         Не котиться сльозина; Допоки серце з розумом воюють         Нещадно, без упину, Допоки є надії й спогадання,         Поезія не згине! Допоки будуть очі, що сприймають         Інших очей проміння; Допоки поміж різними устами         Триває шепотіння; Допоки дві душі єднають шалом         Свого єства глибини, Доки на світі є краса жіноча,         Поезія не згине!

V

Якийсь-то дух без назви, Непоясненна сутність, Не визначена сенсом Моя в житті присутність. Пливу я в порожнечі, Де сонячні пожари, Тремчу помежи тіней І лину там, де хмари. Віддаленої зірки Габою золотою Я є; високий місяць Байдуже сяє мною. Я — хмара, яку сонце Загравою накрило, Я — пам'ятник сліпучий Заблуклого світила. Я — сніг урвистих піків, Вогонь пісків бентежний, Блакитна хвиля моря І піна узбережжя. Я є звучанням лютні, Фіалки ароматом, Я — кладовища вогник І плющ руїн завзятий. Я жайвором співаю, Дзижчу також охоче І можу відтворити Шуми посеред ночі. В потоці гуркочу я, Свистіти в іскрі вмію, Я — блискавиці спалах, Ревіння буревію. Я — між горбами річка І шелех трав стоячих, Зітхання в чистій хвилі, В сухім листку я плачу. Я з часточками диму Гойдаюся і щезну — Підносить він до неба Свій закрут величезний. Розвішують комахи Злотаве павутиння — Гойдаюсь між дерев я В сієсті тихоплинній. За німфами женуся, Зближаюся поволі, У воду кришталеву Вони стрибають голі. В кораловому рифі Перлини — як відрада, І ваблять в океані Мене прудкі наяди. В заглиблених печерах — Їм сонце невідоме — Багатства споглядаю, Що їх вартують гноми. В минувшині шукаю Сліди імперій стерті, Що й назви загубили Після своєї смерті. Світи спостерігаю В шаленому крутінні, Моя зіниця бачить Усесвіту творіння. Мені відомі сфери, Де тиша заніміла, Духу життя чекають Там нечіткі світила. Десь піді мною — прірва, А я — місток над нею, Драбина я незнана Між небом і землею. Я — наче невидиме Кільце, котре єднає Світ визначений форми І думки світ безкраїй. Я, врешті, є тим духом Із таємничим злетом, Який відомий тільки Тому, хто є поетом.