Читать «Ридание (Книга първа от „Псалмите на Исаак“)» онлайн - страница 15
Кен Сколз
Рудолфо повдигна вежди.
— И какви по-точно са престъпленията ти? — Спомни си за добрите маниери, и макар да не беше сигурен дали се отнасят и за металните хора, посочи един стол. — Моля, седни.
Металният човек приседна.
— Аз съм виновен за унищожението на Уиндвир и изтребването на андрофрансините. Не очаквам процес. Нито милост. Очаквам правосъдие.
— Как се казваш?
Златните клепачи на металният човек примигнаха изненадано над светещите му очи.
— Милорд?
— Как се казваш? Какво е името ти?
— Аз съм Мехослуга номер три, секция „Преводи и каталог“.
— Това не е име. Аз съм Рудолфо. За някои — лорд Рудолфо от Деветте горски дома. За други — генерал Рудолфо от Скитащата армия. За онези, които съм победил в битка и в леглото, съм проклетникът Рудолфо.
Металният човек впери поглед в него. Устата му се отвори и затвори с тракане.
— Добре — каза накрая Рудолфо. — Ще те кръстя Исаак. — Замисли се за миг, кимна и отпи от виното си. — Исаак. Кажи сега как точно успя да сринеш всепризнатия град Уиндвир и собственоръчно да изтребиш андрофрансинския орден?
— Извърших тези престъпления с невнимателни думи, милорд.
Рудолфо допълни чашата си.
— Продължавай.
— Милорд, чували ли сте за магьосника Ксум И’Зир?
Рудолфо кимна.
— Андрофрансините откриха пергаменти в източните възвишения. Приличаха поразително на късната работа на И’Зир, включително смесицата на средноземски и горен в’ралски. Даже почеркът съвпадаше.
Рудолфо се наклони напред и поглади дългия си мустак.
— Значи не са били копия?
Металният човек поклати глава.
— Оригинали, милорд. Естествено, бяха донесени в библиотеката. Възложиха превода и каталогизирането на мен.
Рудолфо взе една захаросана фурма от сребърната купа и я лапна. Сдъвка плода и изплю костилката в копринена кърпичка.
— Ти си работил в библиотеката.
— Да, милорд.
— Продължавай.
— Един от пергаментите съдържаше липсващия текст на „Седемте какофонични смърти“ на Ксум И’Зир…
Рудолфо се сепна. Кръвта се изтегли толкова бързо от лицето му, че чак щипеше. Вдигна ръка и се отпусна на възглавниците.
— Богове, чакай малко!
Металният човек Исаак зачака.
Рудолфо се надигна, изпи на един дъх виното и си наля ново.
— Сигурен ли си?
Исаак се разтърси от хлипане.
— Вече да, милорд.
Рудолфо имаше сто въпроса. Всеки напираше да бъде пръв. Отвори уста, но млъкна, щом зърна Грегорик, пръв капитан на горянските съгледвачи, който се вмъкна в шатрата с тревожно изражение.
— Да?
— Генерал Рудолфо, току-що научих, че надзорник Сетберт от ентролузианските градове-държави наближава.
Рудолфо усети как гневът му се надига.
— Току-що?
Грегорик пребледня.
— Съгледвачите им са омагьосани, милорд.
Рудолфо скочи на крака и посегна за дългия, тънък меч.
— Вдигнете лагера под трета тревога. — Сетне се обърна към металния човек. — Исаак, ти чакай тук.
Исаак кимна.
Генерал Рудолфо от Скитащата армия, господар на Деветте горски дома изскочи от шатрата, викайки за доспехи и кон.
Петронус
Петронус седеше пред малкия огън и се ослушваше в нощта. Беше яздил с умерена крачка, без да напряга излишно стария си кон. Когато небето започна да потъмнява, спря и си направи бивак.