Читать «Ржавые паруса» онлайн - страница 17

Джерри Старк

— Это не та тварь, — без долгих предисловий бухнул Сайнжа. Вольный не садился, подпирал спиной стенку. Десятки косиц вздрагивали и звенели, напоминая ворох потревоженных змей.

— Э? — потребовал разъяснений опешивший Боумантессе.

— Добыча, убитая ночью. Я выпотрошил ее.

Боумантессе невольно опустил взгляд на руки Вольного. Опять в карманах. Остается надеяться, что он хотя бы воспользовался дезинфектором, прежде чем вломиться спозаранку в офис управляющего.

— Еще я осмотрел следы на мертвецах и раненых. Сравнивал раны с когтями добычи.

— И что? — по-прежнему не мог взять в толк управляющий.

— Существо не питалось мясом, — с бесконечным терпением продолжал Сайнжа. — Не могло по природе своей. Не такое строение кишечника и желудка. Не такие челюсти. Он травоядный.

— Конфигурация когтей не совпадает с характером ранений пострадавших прошлой ночью, — прощелкал Йиюмбике.

— Он ворвался в лагерь! — вмешался Анкис. — Нападал на всех подряд!

— Нет, — мотнул головой Вольный. — Он не охотился, он бежал. Так боялся, что не разбирал дороги. Мы оказались у него на пути.

— От кого могло удирать столь огромное и сильное создание?

— Надо полагать, от кого-то более опасного, — едко заметил Йиюмбике.

— От того, кто приходил за свежей кровью.

— Вам-то откуда знать?! — не выдержал таульгар. Ночь выдалась прескверной, но утро — еще хуже. — Анкис, немедля отправь кого-нибудь за майором! Пусть тоже выслушает!

— Шолто напрочь не понимает ни лесов, ни живущей здесь добычи, — припечатал Сайнжа.

— Шолто служит на Лаймерине четвертый год! Вы свалились нам на голову только вчера и уже насквозь изучили местную фауну?

— Да, — без малейшего сомнения заявил Вольный Странник. Боумантессе испытал сильнейшее желание взреветь через прижатую языком заднюю носовую перегородку. Получавшийся в этом случае вибрирующий низкий звук внушал хумансоо неодолимое чувство страха. Хотя на этом, с Пояса Ятранги, безотказный трюк может и не сработать. Неправильный он, не такой, как прочие хумансоо.

— Самоуверенность однажды загонит вашу нацию в большую общую могилу, — предрек таульгар. — Предположим — только предположим! — что я окончательно выжил из ума и решил поверить вашим россказням. Что из этого следует?

— Новое нападение, — не замедлил с ответом Вольный. — Но теперь мы подготовимся как следует. Я объясню, как именно.

Боумантессе переглянулся с помощником. Маиссо часто заморгал третьим веком и раздул ноздри, едва заметно покачивая головой.

— Больше никаких нападений, — сухо отрезал управляющий. — Опасное животное убито. Мы благодарны вам за своевременное вмешательство и в качестве жеста доброй воли готовы предоставить бесплатные материалы для ремонта. Этим и ограничимся. Чините свой корабль и возвращайтесь к звездам.

Мысленно таульгар приготовился к долгому и муторному спору, в котором озлобленный хумансоо приведет сотни убедительных доказательств своей правоты. В конце концов человек повысит голос и сделается агрессивен. Анкис сбегает за блюстителями, сопротивляющегося Вольного-таки сунут под замок, а он, Боумантессе, сможет в спокойствии