Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 92
Дуглас Адамс
– Жаль, – сказал капитан. – У нас кончились. Уже месяц не принимал горячей ванны.
Форд решил, что так просто его не собьешь.
– Я принес вам известие, – сказал он, – об открытии, которое может быть вам интересно.
– Оно включено в повестку дня? – оборвал его человек, которого оборвал он.
Форд улыбнулся широкой кантри-улыбкой.
– Да ладно вам, – сказал он.
– Нет, извините, – раздраженно сказал докладчик, – но как консультант по менеджменту с многолетним стажем, я настаиваю на необходимости соблюдения структуры комитета.
Форд оглядел аудиторию.
– Он спятил, – сказал он. – Это же досторическая планета.
– Повернитесь к месту председателя! – резко заявил консультант по менеджменту.
– К ванне? – спросил Форд.
Консультант по менеджменту решил, что пришло время поставить Форда на место.
– Это считается местом председателя! – заявил он.
– Почему не ванной? – спросил Форд.
– Вы, очевидно, не имеете ни малейшего понятия, – заявил консультант по менеджменту, решив, что Форд поставлен на место, и теперь можно проявить немного высокомерия, – о современных методах управления.
– А вы не имеете ни малейшего понятия о том, где вы находитесь, – сказал Форд.
Вскочила девушка со скрипучим голосом и пустила его в ход.
– Заткнитесь, вы оба, – сказала она. – Я вношу предложение о прекращении прений.
– В ванну? – хихикнул какой-то парикмахер.
– К порядку! – Терпение консультанта по менеджменту лопнуло.
– Ладно, – сказал Форд. – Посмотрим, что у вас получится.
Он плюхнулся на землю с намерением выяснить, сколько он сможет выдержать.
Капитан умиротворяюще заплескался.
– Я бы хотел призвать к порядку, – добродушно сказал он,
– пятьсот семьдесят третье заседание комитета по колонизации Финтлвудлвикса…
Десять секунд, выяснил Форд, и снова вскочил на ноги.
– Да чем вы тут занимаетесь, – завопил он. – Пятьсот семьдесят три заседания, и вы даже еще не придумали огонь!
– Если вы будете добры, – сказала девушка со скрипучим голосом, – изучить повестку дня собрания…
– Купания, – подсказал тот парикмахер, который хихикал.
– Спасибо, я запомню, – пробормотал Форд.
– … вы… увидите… что… – раздельно произнесла девушка со скрипучим голосом, – что сегодня мы должны заслушать отчет о работе Парикмахерского подкомитета по разработке огня.
– У… э-э – сказал парикмахер, и на лице его появилось глупое выражение, общеизвестное в Галактике под названием «Может, лучше через недельку?»
– Хорошо, – сказал Форд. – Что вы сделали? Что вы собираетесь делать? Что вы думаете по поводу разработки огня?
– Я не знаю… – протянул парикмахер. – Они мне дали только пару палочек…
– И что вы с ними сделали?
Парикмахер занервничал, порылся за пазухой и передал плод своего труда Форду.
Форд поднял плод его труда над головой, чтобы все видели.
– Щипцы для завивки, – сказал он.
В толпе раздались аплодисменты.
– Ну ладно, – сказал Форд. – Рим не за один день сожгли.
Аудитория не имела ни малейшего понятия, о чем он говорит, но ей все равно понравилось. Снова раздались аплодисменты.
– Нет, абсолютно очевидно, что вы ничего не понимаете в этом деле, – сказала девушка со скрипучим голосом.