Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 65
Дуглас Адамс
У соседней двери стояли врач, философ-логик, и ихтиолог. Их за невиданную сумму привезли с Максимегалона, чтобы они попытались уговорить вокалиста выступить. Вокалист заперся в ванной, прихватив с собой пригоршню таблеток, и отказывался выходить, пока ему убедительно не докажут, что он не рыбка. Бас-гитарист занимался тем, что расстреливал из автомата стены своей каюты, а барабанщика вообще не могли найти.
Лихорадочные поиски привели к тому, что его обнаружили на пляже Сантрагинуса V за сотню световых лет от Какрафуна, где, как он объяснил, он уже полчаса был вполне счастлив, и только что нашел маленький камешек, с которым собирается подружиться.
Импрессарио «Зоны Бедствия» испытал неимоверное облегчение. Это значило, что уже семнадцатый концерт за эти гастроли пойдет под фонограмму, и, следовательно, ритм цимбаллистических тарелок не будет сбиваться.
Суб-эфир был переполнен разговорами операторов, проверяющих каналы усилителей, и все это передавалось в рубку черного корабля.
Его оглушенные пассажиры лежали у задней стены, и ошеломленно слушали то, что орали динамики у экрана.
– Отлично, девятый канал в норме, – сказал невидимый оператор. – Проверяю пятнадцатый…
И снова раздался неимоверный грохот.
– Пятнадцатый канал – отлично…
Послышался другой голос.
– Черный корабль выведен на исходную позицию. Смотрится круто. А будет еще лучше, когда он врежется в эту звездочку. Сценический компьютер включили?
– Включили, – ответил сценический компьютер.
– Берешь на себя управление черным кораблем.
– Черный корабль выведен на исходную позицию, курс задан, ожидаю дальнейших инструкций.
– Проверяю канал двадцать.
Зафод ринулся через рубку, и успел сбить настройку приемника прежде, чем их оглушил очередной взрыв. Он стоял и крупно дрожал.
– Что значит, – спокойным голосом спросила Триллиан, – «врежется в эту звездочку»?
– Это значит, – сказал Марвин, – что корабль врежется в звездочку. В звездочку… Врежется. Очень просто. Чего вы еще хотите, если вы угнали бутафорский корабль Жармрака Дезиато?
– Откуда ты знаешь… – начал Зафод голосом, от которого похолодела бы даже вегианская снежная ящерица, – что это бутафорский корабль Жармрака Дезиато?
– Знаю, – сказал Марвин. – Я его ставил на место.
– Тогда… почему… ты… не сказал… нам… об этом!
– Вы же говорили, что вам хочется развлечений, приключений и всего такого.
– Ужасно, – проговорил Артур без всякой надобности.
– Вот и я тоже так сказал, – заметил Марвин.
На другой частоте шел репортаж о концерте.
– …сегодня прекрасная погода для концерта. Я стою перед сценой, – нагло врал репортер,
– в центре Рудлитской пустыни, и с помощью гипербинокулярных очков с трудом могу разглядеть огромную толпу слушателей на горизонте со всех сторон. Как раз позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, и над головой светит солнце, и не знает, что собираются с ним сделать. Партия «зеленых» знает, что собираются с ним сделать, и они заявляют, что сегодняшний концерт якобы вызовет землетрясения, цунами, ураганы, непоправимые изменения в атмосфере, и все такое прочее, о чем обычно заявляет партия «зеленых».